kunukku[seal]N Sanda-uarri[1]PN qīpu[representative]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N ša[of]DET Ubru-Nergal[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Sanda-uarri[1]PN ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V Simanu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-iqbi[1]PN šaknu[appointee]N Zamanu[1]GN šību[witness]N Galul[1]PN šību[witness]N Kiṣiri[1]PN šību[witness]N Bel-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Ṣalmu-šarri-iqbi[1]PN šību[witness]N Harranayu[1]PN šību[witness]N Nabu-bessunu[1]PN
_ imēru[unit]N kurummatu[ration]N qaqqadu[head]N ša[of]DET Ubru-Nergal[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Ramman-da[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ina[in]PRP _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N ina[in]PRP adru[threshing-floor]N ina[in]PRP Marqasu[1]GN tadānu[give]V ēṣidu[reaper]N šību[witness]N Aya-dadi[1]PN šību[witness]N Nabu-šezibanni[1]PN šību[witness]N Sasi[1]PN šību[witness]N Awi[1]PN šību[witness]N Kubmar[1]PN šību[witness]N Sa[1]PN Simanu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N ša[of]DET arki[after]PRP Dadi[1]PN
_ imēru[unit]N uṭṭatu[grain]N qaqqadu[head]N ša[of]DET Ubru-Nergal[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Adad-birtasi[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ina[in]PRP _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N ina[in]PRP adru[threshing-floor]N ina[in]PRP Marqasu[1]GN tadānu[give]V ēṣidu[reaper]N šību[witness]N Issar-naʾdi[1]PN šību[witness]N Nabu-šezibanni[1]PN šību[witness]N Sasi[1]PN šību[witness]N Sa[1]PN šību[witness]N Kubmar[1]PN Simanu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N ša[of]DET arki[after]PRP Dadi[1]PN
_ imēru[unit]N uṭṭatu[grain]N qaqqadu[head]N ša[of]DET Ubru-Nergal[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N _ ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ina[in]PRP _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N ina[in]PRP adru[threshing-floor]N ina[in]PRP Marqasu[1]GN tadānu[give]V ēṣidu[reaper]N šību[witness]N Awi[1]PN šību[witness]N Ramman-da[1]PN šību[witness]N Nabu-ahhe-balliṭ[1]PN Simanu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N ša[of]DET arki[after]PRP Dadi[1]PN
kunukku[seal]N Sin-kenu-uṣur[1]PN māru[son]N Arbailayu[1]PN Hasiana[1]GN bēlu[lord]N amtu[maid]N tadānu[give]V Issar-taklak[1]PN amtu[maid]N epēšu[do]V Ubru-Nergal[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ amtu[maid]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ rab-kiṣri[cohort-commander]N šību[witness]N _ šību[witness]N _ šību[witness]N _ šību[witness]N _ šību[witness]N _ šību[witness]N _ šību[witness]N _ šību[witness]N _ šību[witness]N _ šību[witness]N Nabu-šulmu-kaʾʾin[1]PN šību[witness]N _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-tapputi-alik[1]PN
dīnu[legal-decision]N ša[of]DET Ubru-Nabu[1]PN išti[with]PRP Nabuʾa[1]PN dabābu[speak]V mā[saying]PRP Nabu-šezib[1]PN ina[in]PRP Ṣidunu[1]GN haṭû[do-wrong]V ina[in]PRP muhhu[skull]N issu[woman]N ša[of]DET Nabu-šezib[1]PN ištu[from]PRP bītu[house]N Abdaʾa[1]PN aṣû[go-out]V Abdaʾa[1]PN mā[saying]PRP Ubru-Nabu[1]PN arkû[rear]AJ Sumusumusum[1]PN ina[in]PRP Marqasu[1]GN alāku[go]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V Ubru-Nabu[1]PN kânu[be(come)-permanent]V mā[saying]PRP lā[not]MOD arkû[rear]AJ lū[may]MOD dīnu[legal-decision]N ša[of]DET issu[woman]N zakû[pure]AJ dāmu[blood]N maṣû[corresponding]AJ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N Nabuʾa[1]PN ana[to]PRP Ubru-Nabu[1]PN šalāmu[be(come)-healthy]V šulmu[completeness]N birti[between]PRP mannu[who?]QP ša[that]REL nabalkutu[cross-over]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šību[witness]N La-qepu[1]PN šību[witness]N Hambi[1]PN šību[witness]N Nabu-nammir[1]PN šību[witness]N Hadianu[1]PN šību[witness]N Seʾ-mabaʾ[1]PN šību[witness]N Haya-kanu[1]PN šību[witness]N Sananu[1]PN Nisannu[1]MN līmu[eponym-(of-year)]N arki[after]PRP Kanunayu[1]PN
šību[witness]N _ šību[witness]N Bel-usati[1]PN _ šību[witness]N Kanunayu[1]PN ša-rēši[eunuch]N šību[witness]N Tarhunza-pi[1]PN Adda-kabar[1]PN šību[witness]N Ah-imme[1]PN tamkāru[merchant]N šību[witness]N Ukame[1]PN šību[witness]N Nanuhiaš[1]PN šību[witness]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Awi[1]PN nasīku[sheikh]N _ Abu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-iqbi[1]PN šaknu[appointee]N Zamanu[1]GN šību[witness]N Nabu-iddina[1]PN
Il-imme[1]PN _ _ ša[that]REL ana[to]PRP māru[son]N x-mardaya[1]PN _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Tualli[1]PN šību[witness]N Hayanu[1]PN šību[witness]N Adda-rapiʾ[1]PN šību[witness]N Adda-ana[1]PN Kanunu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Iqbi-ilani[1]PN
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Ser-nuri[1]PN ša[of]DET Adda-idri[1]PN ana[to]PRP Ruhu-Dadi[1]PN tadānu[give]V nišu[people]N lā[not]MOD amāru[see]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N Ruhu-Dadi[1]PN ana[to]PRP _ šattu[year]N ana[to]PRP Ser-nuri[1]PN ana[to]PRP Adda-idri[1]PN šalāmu[be(come)-healthy]V tadānu[give]V šulmu[completeness]N ina[in]PRP birti[between]PRP mamman[somebody]XP išti[with]PRP mamman[somebody]XP lā[not]MOD dabābu[speak]V mannu[who?]QP parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V Aššur[1]DN Šamaš[1]DN lū[or]CNJ bēlu[owner]N dīnu[legal-decision]N šību[witness]N Sin-naʾdi[1]PN ša-šēpi[(king's)-personal-guard]N šību[witness]N Adda-ramu[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N sinništu[woman]N ēkallu[palace]N šību[witness]N Nabu-damiq[1]PN šību[witness]N Ululaya[1]PN šību[witness]N Dadi[1]PN šību[witness]N Ṣalmu-šarri-iqbi[1]PN šību[witness]N Urdu-banitu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Mušezib-Nabu[1]PN šakānu[put]V Abu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Dadi[chief-treasurer-post-canonical-eponym]PN mašennu[(an-administrator)]N šību[witness]N Adda-barakka[1]PN
kunukku[seal]N Halabeše[1]PN nappāhu[smith]N erû[copper]N māru[son]N Illaya[1]PN bēlu[lord]N sinništu[woman]N tadānu[give]V Puṭu-šisi[1]PN _ _ amtu[maid]N ša[of]DET Halabeše[1]PN epēšu[do]V Inurta-šarru-uṣur[1]PN māru[son]N ēkallu[palace]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP pānu[front]N Halabeše[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ amtu[maid]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Halabeše[1]PN lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N māru[son]N ša[that]REL išti[with]PRP Inurta-šarru-uṣur[1]PN išti[with]PRP māru[son]N išti[with]PRP māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ana[to]PRP kalû[totality]N šattu[year]N arki[after]PRP andurāru[freedom]N dannutu[binding-document]N šaṭru[written]AJ šību[witness]N Pan-Issar-lamur[1]PN šību[witness]N Abdi-Samsi[1]PN šību[witness]N šaknu[appointee]N ša[of]DET Halabese[1]PN šību[witness]N Puṭi-Eše[1]PN šību[witness]N Ahuʾa-eriba[1]PN šību[witness]N Ululayu[1]PN šību[witness]N Dadu[1]PN šību[witness]N Remanni-Illil[1]PN šību[witness]N Biʾisi[1]PN šību[witness]N Šamaš-iddina[1]PN šību[witness]N Ubru-Issar[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Ninua[1]PN šību[witness]N Šamaš-ahu-iddina[1]PN šību[witness]N Nabu-nadin-ahhe[1]PN ṭupšarru[scribe]N arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-šarru-ibni[1]PN tartānu[second-in-command]N
_ _ _ ṣarpu[silver]N _ ša[of]DET Inurta-šarru-uṣur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Tariba-Issar[1]PN māru[son]N Eribua[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-ahu-uṣur[1]PN šību[witness]N Putaya[1]PN šību[witness]N Ululayu[1]PN šību[witness]N Ahu-ṭabu[1]PN
kunukku[seal]N Ila-eriba[1]PN māru[son]N Aṣal-Iau[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N Zanbayu[1]GN _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ rittu[hand]N ša[of]DET _ _ _ ša[of]DET Inurta-šarru-uṣur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N ina[in]PRP Duʾuzu[Tammuz]MN ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ana[to]PRP mithāru[corresponding-(to-one-another)]AJ rabû[be(come)-big]V šību[witness]N Aya-ahi[1]PN šību[witness]N Inurta-sukki[1]PN šību[witness]N Šep-Inurta-aṣbat[1]PN šību[witness]N Nabu-bani-šarri[1]PN šību[witness]N Aššur-uballiṭ[1]PN šību[witness]N Adad-aplu-iddina[1]PN Nisannu[Nisan]MN līmu[eponym-(of-year)]N Iqbi-ilani[1]PN _ Ila-erib[1]PN _ Aṣil-Yau[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Inurta-̌šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aya-aḫi[1]PN _ Inurta-sukki[1]PN _ Šepe-Inurta-aṣbat[1]PN _ Nabu-bani-šarri[1]PN _ Aššur-uballiṭ[1]PN _ Adad-aplu-iddin[1]PN _ _ Iqbi-ilani[1]PN
_ imēru[unit]N _ kurummatu[ration]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N ša[of]DET Inurta-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kurummatu[ration]N _ _ _ ina[in]PRP qaqqadu[head]N arhu[month]N ša[of]DET Elulu[Elul]MN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V uṭṭatu[grain]N ana[to]PRP mithāru[corresponding-(to-one-another)]AJ rabû[be(come)-big]V Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-sagibi[1]PN šību[witness]N Silimu[1]PN šību[witness]N Bel-uṣalli[1]PN šību[witness]N Urda-Inurta[1]PN šību[witness]N Šarru-isseʾa[1]PN šību[witness]N Ayakki-ibni[1]PN šību[witness]N Issar-emuqaya[1]PN šību[witness]N Bel-nuri[1]PN šību[witness]N Kanunayu[1]PN šību[witness]N _
_ imēru[unit]N _ šeʾu[barley]N uṭṭatu[grain]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N ša[of]DET Inurta-šarru-uṣur[1]PN māru[son]N ēkallu[palace]N ša[of]DET ēkallu[palace]N eššu[new]AJ ina[in]PRP pānu[front]N Aqru[1]PN māru[son]N Aya-šarru-ibni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V eṣpu[doubled]AJ tadānu[give]V diri-Addari[intercalary-Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-iqbi[1]PN šību[witness]N Pan-Issar-lamur[1]PN šību[witness]N Naṣir-edi[1]PN šību[witness]N Kabti[1]PN šību[witness]N Urdu-Nabu[1]PN šību[witness]N Šarru-nadin-ahhe[1]PN šību[witness]N La-dagil-ili[1]PN
kunukku[seal]N Nabu-šallim-ahhe[1]PN Nabu-šallim-ahhe[1]PN ana[to]PRP Inurta-šarru-uṣur[1]PN adi[until]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N _ ša[of]DET Ṭebetu[Tebet]MN sartu[falsehood]N pūtuhhu[responsibility]N imēru[donkey]N našû[lift]V šumma[if]MOD ina[in]PRP _ lū[may]MOD etēqu[proceed]V pūtuhhu[responsibility]N imēru[donkey]N _ _ našû[lift]V _ ša-erêšu[copper-peddler]N arkû[rear]AJ ša[of]DET Nabu-šallim-ahhe[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N halqu[lost]AJ ištu[from]PRP pānu[front]N memēni[somebody]XP Abu[Ab]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-iqbi[1]PN šību[witness]N Hanni[1]PN šību[witness]N Abdaya[1]PN šību[witness]N Musallamu[1]PN šību[witness]N Puṭiše[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _
kunukku[seal]N Aṣe[1]PN māru[son]N Tamurṭiše[1]PN _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ Aṣe[1]PN alāku[go]V _ _ šumma[if]MOD dullu[trouble]N lā[not]MOD epēšu[do]V _ _ ṣarpu[silver]N ina[in]PRP mišlu[half]NU rabû[be(come)-big]V _ _ _ epēšu[do]V _ _ Tašritu[Tishri]MN līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-šarru-ibni[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Haqu-neši[1]PN Ši-eše[1]PN egertu[inscribed-tablet]N ša[of]DET _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N šalāmu[be(come)-healthy]V
_ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ina[in]PRP qabaltu[middle]N Ninua[Nineveh]GN tadānu[give]V Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-iqbi[1]PN šību[witness]N Šarru-isseʾa[1]PN šību[witness]N Puṭiše[1]PN
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Nabu-zeru-ukin[1]PN Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N karābu[pray]V ūmussu[daily]AV Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arku[long]AJ ūmu[day]N ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N u[and]CNJ sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V našpartu[message]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V unqu[ring]N hurāṣu[gold]N ša[that]REL nadānu[give]V umma[saying]PRP ana[to]PRP Babili[Babylon]GN wabālu[bring]V unqu[ring]N ana[to]PRP Mušezib-Marduk[1]PN nadānu[give]V unqu[ring]N ša[of]DET Šumu-iddin[1]PN šatammu[administrator]N ša[of]DET Deru[Der]GN ina[in]PRP pānu[front]N šī[she]IP ul[not]MOD nadānu[give]V Šumu-iddin[1]PN zantu[(meaning-uncertain)]AJ šarru[king]N lū[may]MOD wadû[know]V hiʾālu[(a-kind-of-military-force)]N mādu[many]AJ adi[until]PRP ṭēmu[(fore)thought]N babbanû[excellent]AJ šemû[hear]V ul[not]MOD wabālu[bring]V ṭēmu[(fore)thought]N kī[like]PRP šemû[hear]V hiʾālu[(a-kind-of-military-force)]N parāsu[cut-(off)]V ina[in]PRP sulû[street]N ša[of]DET Marduk[1]DN ilu[god]N ṣābu[people]N mādu[many]AJ ina[in]PRP Babili[Babylon]GN maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N naṣāru[guard]V Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN ilu[god]N ša[that]REL šēpītu[foot]N ṣabātu[seize]V mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL šarru[king]N bēlu[lord]N epēšu[do]V šunu[they]IP ina[in]PRP qātu[hand]N šarru[king]N bēlu[lord]N šalāmu[be(come)-healthy]V ina[in]PRP libbu[interior]N ilu[god]N māru[son]N šipru[sending]N ša[that]REL alāku[go]V amāru[see]V ana[to]PRP muhhu[skull]N erēbu[enter]V ša[of]DET unqu[ring]N ana[to]PRP Babili[Babylon]GN šarru[king]N bēlu[lord]N lū[may]MOD rahṣu[confident]AJ Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN ilu[god]N kī[like]PRP šalāmu[be(come)-healthy]V Babilaya[Babylonian]EN gabbu[totality]N maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N naṣāru[guard]V pānu[front]N ana[to]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N šakānu[put]V ištu[from]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL karānu[vine]N ana[to]PRP Babili[Babylon]GN ana[to]PRP Bel[1]DN ilu[god]N _ _ _ akī[as-like]PRP maʾdû[(large)-quantity]N pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ šunu[they]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ Bel-ibni[1]PN _ _ _ _ _ abku[captive]N adi[until]PRP muhhu[skull]N ša[of]DET enna[now]AV nikkassu[account(s)]N mamman[somebody]XP _ _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD ina[in]PRP pānu[front]N Bel[1]DN ul[not]MOD ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP bēlu[lord]N šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ ūmussu[daily]AV Uraš[1]DN u[and]CNJ Belet-ekalli[1]DN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N mādu[many]AJ kânu[be(come)-permanent]V išdu[foundation]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N _ _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ṣullû[beseech]V ištu[from]PRP libbu[interior]N Tukulti-apil-Ešarra[Tiglath-pileser-III]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN abu[father]N maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN naṣāru[guard]V Bel-šumu-iškun[1]PN abu[father]N ša[that]REL Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN abu[father]N paqādu[entrust]V _ _ _ ša[of]DET ina[in]PRP batqu[cut-(off)]AJ _ _ maṣṣartu[observation]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN u[and]CNJ Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN kī[like]PRP naṣāru[guard]V bītu[house]N damqu[good]AJ ina[in]PRP _ _ _ epēšu[do]V ina[in]PRP nukurtu[enmity]N ša[of]DET Šamaš-šumu-ukin[1]RN Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN ṭābtu[goodness]N ullû[that]DP ša[of]DET _ abu[father]N abu[father]N epēšu[do]V kī[like]PRP hasāsu[be(come)-conscious]V _ _ _ _ mala[as-much-as]REL bašû[existing]AJ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N šapāru[send]V umma[saying]PRP _ _ _ ana[to]PRP ālu[city]N u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ nadû[throw-down]V šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V umma[saying]PRP ilu[god]N ina[in]PRP qātu[hand]N šalāmu[be(come)-healthy]V _ _ _ _ _ _ māru[son]N alāku[go]V _ _ ana[to]PRP šumu[name]N epēšu[do]V lumnu[evil]N _ _ _ _ _ _ _ _ kabtu[heavy]AJ umma[saying]PRP _ _ _ _ _ _ bubūtu[hunger]N ša[of]DET akalu[bread]N anāku[I]IP _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N ša[of]DET Puqudu[1]GN _ _ _ _ _ _ bītu[house]N u[and]CNJ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ ṣubātu[textile]N kinattu[employee]N _ _ _ _ _ _ _ saʾidu[(meaning-uncertain)]N u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V ana[to]PRP gabbu[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP itti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN mala[as-much-as]REL ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N akī[as-like]PRP maʾdû[(large)-quantity]N _ _ _ _ _ _ pānu[front]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ Šabaṭu[Shebat]MN ša[that]REL alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP eršu[bed]N lā[not]MOD nâlu[lie-down]V _ _ _ _ ina[in]PRP bubūtu[hunger]N ša[of]DET akalu[bread]N u[and]CNJ ina[in]PRP ṣummû[thirst]N _ ša[of]DET mû[water]N mâtu[die]V pānu[front]N rēdû[soldier]N _ dagālu[see]V _ _ _ _ _ šemû[hear]V ālu[city]N gabbu[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP puluhtu[fear(someness)]N _ _ _
adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET Sin-šarru-iškun[1]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN išti[with]PRP Nabu-aplu-iddina[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP Kanunayu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP Aqru[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP mahru[front]N Sagmegar[Jupiter]CN Dilbat[Venus]CN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumu[name]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ṣīru[exalted]AJ _ _ _ _ ša[of]DET ayyābu[enemy]N rāʾimānu[one-who-loves]N ša[of]DET kīnu[permanent]AJ ša[that]REL šarru[king]N râmu[love]V zayyāru[foe]N halāqu[be(come)-lost]V mannu[who?]QP ša[that]REL dabābu[speak]V ṭuppu[tablet]N annû[this]DP enû[change]V _ adû[(treaty-)oath]N ilu[god]N rabû[big]AJ haṭû[do-wrong]V _ _ ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N arratu[curse]N lā[not]MOD napšuru[appeasement]N marṣu[sick]AJ arāmu[cover]V eliš[above]AV ina[in]PRP balṭu[living]AJ nasāhu[tear-out]V šapliš[below]AV ina[in]PRP qaqqaru[ground]N eṭemmu[ghost]N mû[water]N zummû[be(come)-deprived-of]V Sin[1]DN nannāru[light-of-the-sky]N šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N saharšubbû[leprosy]N kīma[like]PRP nahlaptu[garment]N halāpu[slip-into]V mazzaztu[position]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkurru[temple]N ēkallu[palace]N halāqu[be(come)-lost]V _ zēru[seed(s)]N ṣalmu[effigy]N ina[in]PRP išātu[fire]N karāru[put-(down)]V dipāru[torch]N ina[in]PRP mû[water]N belû[be(come)-extinguished]V
_ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Ululayu[1]PN ša[of]DET Apladad-naʾdi[1]PN ina[in]PRP šību[witness]N Ṣanṣuru[1]PN māru[son]N Sin-naʾdi[1]PN ina[in]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V Simanu[Sivan]MN līmu[eponym-(of-year)]N Marduk-remanni[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Kilizi[1]GN šību[witness]N Qiti-ilani[1]PN šību[witness]N Saka-il[1]PN šību[witness]N Nani[1]PN šību[witness]N Šumma-ilaʾi[1]PN
_ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Kiṣir-Aššur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Nargi[1]PN māru[son]N Šamaš-naʾdi[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N Issete[1]GN ina[in]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-matu-taqqin[1]PN šību[witness]N Bel-ilani-mannu[1]PN šību[witness]N Ṭab-šar-Arbail[1]PN šību[witness]N Mukin-Aššur[1]PN šību[witness]N Minu-ahṭi-ana-ili[1]PN
kiṣirtu[envelope]N _ manû[unit]N šalšu[third]NU ṣarpu[silver]N rēštu[beginning]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ša[of]DET Tuqunu-ereš[1]PN nappāhu[smith]N ina[in]PRP pānu[front]N Giritu[1]PN nagāru[joiner]N mugerru[chariot]N ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ina[in]PRP Arahsamnu[Marchesvan]MN tadānu[give]V šumma[if]MOD ina[in]PRP Arahsamnu[Marchesvan]MN lā[not]MOD tadānu[give]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP _ šiqlu[unit]N rabû[be(come)-big]V šību[witness]N La-teggi-ana-Issar[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N Libbalaya[from-Assur]EN šību[witness]N Dadusu[1]PN tamkāru[merchant]N Kilizaya[from-Kilizi]GN šību[witness]N Nabu-isseʾa[1]PN atû[gatekeeper]N ša[of]DET ēkallu[palace]N eššu[new]AJ šību[witness]N Ahi-larim[1]PN atû[gatekeeper]N ša[of]DET Bit-Ninurta[Temple-of-Ninurta]TN šību[witness]N Nabu-kudurri-uṣur[1]PN atû[gatekeeper]N ša[of]DET tartānu[second-in-command]N šību[witness]N Nabu-qati-ṣabat[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N Harranaya[from-Harran]EN šību[witness]N Bel-Harran-isseʾa[1]PN māru[son]N damqu[good]AJ ša[of]DET bēltu[lady]N bītu[house]N šību[witness]N Nuhšaya[1]PN raksu[recruit]N _ šību[witness]N Muqallil-kabti[1]PN nāru[musician]N Aššuraya[Assyrian]EN šību[witness]N Miqtu-adur[1]PN šeleppāyu[(a-type-of-craftsman)]N šību[witness]N Abu-ul-idi[1]PN ēpû[baker]N Kilizaya[from-Kilizi]EN šību[witness]N Nergal-naṣir[1]PN pallišu[(stone)-borer]N Kurbailaya[from-Kurbail]EN šību[witness]N Bel-lihkim[1]PN muterru[(re)turner]N ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Abu-ina-ekalli-lilbur[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Bel-lamur[1]PN ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N dannutu[binding-document]N Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Mannu-ki-ahhe[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Ṣimirra[1]GN
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP manû[unit]N Gargamis[Carchemish]GN ša[of]DET šakintu[(a-female-official)]N ša[of]DET qabaltu[middle]N ālu[city]N ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N ina[in]PRP pānu[front]N Urdu-Issar[1]PN Ubru-ahhešu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Urdu-Issar[1]PN ana[to]PRP šapartu[pledge]N ina[in]PRP pānu[front]N šakintu[(a-female-official)]N ša[of]DET qabaltu[middle]N ālu[city]N kamsu[squatting]AJ ina[in]PRP mû[water]N ina[in]PRP šamnu[oil]N ina[in]PRP halāqu[be(come)-lost]V ina[in]PRP mâtu[die]V ina[in]PRP ṣerru[snake]N ina[in]PRP zuqiqīpu[scorpion]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Urdu-Issar[1]PN šakintu[(a-female-official)]N kaspu[silver]N dagālu[see]V ūmu[day]N ša[of]DET ṣarpu[silver]N tadnu[given]AJ awīlu[man]N aṣû[go-out]V šumma[if]MOD awīlu[man]N lā[not]MOD paṭāru[loosen]V šakintu[(a-female-official)]N kaspu[silver]N _ _ _ šību[witness]N Dannaya[1]PN šību[witness]N Bel-ahhe[1]PN šību[witness]N Miqtu-adur[1]PN šību[witness]N Ṭab-šar-Issar[1]PN šību[witness]N Tabalayu[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Ninua[1]PN šību[witness]N Sumaya[1]PN ṭupšarru[scribe]N Kislimu[Kislev]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šumu-ibni[1]PN
_ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ša[of]DET Nabu-iqbi[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Mutaqqin-Aššur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-reši-išši[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ina[in]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V eqlu[field]N ina[in]PRP ārišūtu[agricultural-tenancy]N erēšu[sow]V eṣēdu[harvest]V lā[not]MOD qīpu[representative]N lā[not]MOD šaknu[appointee]N muttatu[half]N ištu[from]PRP libbu[interior]N eqlu[field]N hubullu[debt]N šalāmu[be(come)-healthy]V Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Dadi[1]PN mašennu[(an-administrator)]N šību[witness]N Mannu-ki-Issar-leʾi[1]PN šību[witness]N Urdu-Nanaya[1]PN šību[witness]N Nergal-abu-uṣur[1]PN šību[witness]N Issar-mašlalati[1]PN
kunukku[seal]N Mutaqqin-Aššur[1]PN kunukku[seal]N Aššur-reši-išši[1]PN māru[son]N Silim-Aššur[1]PN _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ša[of]DET Nabu-iqbi[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ina[in]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V eqlu[field]N ina[in]PRP ārišūtu[agricultural-tenancy]N erēšu[sow]V eṣēdu[harvest]V lā[not]MOD qīpu[representative]N lā[not]MOD šaknu[appointee]N muttatu[half]N akālu[eat]V ištu[from]PRP libbu[interior]N eqlu[field]N hubullu[debt]N šalāmu[be(come)-healthy]V Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Dadi[1]PN mašennu[(an-administrator)]N šību[witness]N Mannu-ki-Issar-leʾi[1]PN šību[witness]N Urdu-Nanaya[1]PN šību[witness]N Nergal-abu-uṣur[1]PN šību[witness]N Šulmu-mat-Aššur[1]PN šību[witness]N Naʾdi-Issar[1]PN šību[witness]N Hehe[1]PN ša[that]REL karmu[delayed]AJ šalāmu[be(come)-healthy]V ēṣidu[reaper]N išti[with]PRP šakānu[put]V šību[witness]N Nabu-sagibi[1]PN šību[witness]N Urdu-Aššur[1]PN šību[witness]N Ubru-Aššur[1]PN šību[witness]N Mutaqqin-Aššur[1]PN šību[witness]N Nabu-aplu-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N
kunukku[seal]N Nabu-šallim-ahhe[1]PN māru[son]N Pan-Nabu-ṭemi[1]PN Mannu-ki-mat-Aššur[1]PN ina[in]PRP qabaltu[middle]N Ninua[Nineveh]GN ana[to]PRP pānu[front]N Nabu-šallim-ahhe[1]PN pānu[front]N Nabu-balassu-iqbi[1]PN Kiṣir-Aššur[1]PN pānu[front]N Nabu-nadin-ahhe[1]PN ṣabātu[seize]V ina[in]PRP muhhu[skull]N arkû[rear]AJ ša[of]DET amtu[maid]N ša[of]DET qabû[say]V mā[saying]PRP arkû[rear]AJ bašû[exist]V wabālu[bring]V lā[not]MOD wabālu[bring]V ūma[today]AV Mannu-ki-mat-Aššur[1]PN _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP Nabu-šallim-ahhe[1]PN lā[not]MOD maṭû[be(come)-little]V ramû[slacken]V ana[to]PRP kīma[like]PRP eṣēdu[harvest]V _ eṣēdu[harvest]V arkû[rear]AJ buʾʾû[look-for]V wabālu[bring]V Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-tapputi-alik[1]PN šību[witness]N Pašanu[1]PN Urdu-Issar[1]PN Quni-Huru[1]PN Pi-san-Eši[1]PN
kunukku[seal]N Rapa[1]PN māru[son]N Abdi-ilim[1]PN nāru[musician]N ištu[from]PRP Šiddiasika[1]GN _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Kiṣir-Aššur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ina[in]PRP pānu[front]N ina[in]PRP adru[threshing-floor]N tibnu[straw]N _ maqarratu[bale-(of-straw)]N ina[in]PRP pānu[front]N Rapa[1]PN _ ina[in]PRP pānu[front]N Ahubu[1]PN _ ina[in]PRP pānu[front]N Šašma[1]PN gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU maqarratu[bale-(of-straw)]N ša[of]DET tibnu[straw]N ša[of]DET _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP Šiddiasika[1]GN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ina[in]PRP mithāru[corresponding-(to-one-another)]AJ rabû[be(come)-big]V Rapa[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N ša[of]DET tibnu[straw]N Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-sagibi[1]PN šību[witness]N Šarru-šumu-kaʾʾin[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Šarru-emuranni[1]PN šību[witness]N Aššur-kettu-iram[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Qurdi-Adad[1]PN rabû[big-one]N urû[team]N šību[witness]N Silim-Aššur[1]PN šušānu[horse-trainer]N šību[witness]N Giritu[1]PN šību[witness]N Kur-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Šamaš-zeru-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N
kunukku[seal]N Remanni-ilu[1]PN šangû[priest]N ša[of]DET Belanu[1]DN bēlu[lord]N sinništu[woman]N tadānu[give]V _ _ mārtu[daughter]N Suqayu[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET Remanni-ilu[1]PN epēšu[do]V Šumma-ilani[1]PN mašennu[(an-administrator)]N māru[son]N Kakkullanu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP pānu[front]N Remanni-ilu[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Remanni-ilu[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Šumma-ilani[1]PN māru[son]N ahu[brother]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Belanu[1]DN āšibu[sitting]AJ Hirana[1]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V Abu[Ab]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Dadi[1]PN mašennu[(an-administrator)]N šību[witness]N Šulmu-šarri[1]PN šību[witness]N Bel-Harran-ahu-uṣur[1]PN šību[witness]N Bani[1]PN šību[witness]N Mukin-zeri[1]PN šību[witness]N Šaši[1]PN _ _ šību[witness]N Mannu-ki-Adad[1]PN _ _ _ _ _ gimru[totality]N Hirana[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Ham-lešir[1]PN _ _ _ _ _ šību[witness]N _ ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N dannutu[binding-document]N gimru[totality]N Diquqinaya[from-Diquqina]EN šību[witness]N _ _ _
_ _ amtu[maid]N māru[son]N šizbu[milk]N _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N māru[son]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ mannu[who?]QP ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V _ buʾʾû[look-for]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N Ṣallaya[1]PN arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Dadi[1]PN mašennu[(an-administrator)]N šību[witness]N _ _ _ _
kunukku[seal]N Nabu-rehtu-uṣur[1]PN māru[son]N Amu-rṭeše[1]PN Haṣaya[Hasaean]EN ša[of]DET qātu[hand]N Urdu-Issar[1]PN ša[of]DET libbu[interior]N Alu-ašlaki[Fuller-Town]GN kunukku[seal]N Kanunayu[1]PN māru[son]N kunukku[seal]N Silim-Adad[1]PN bēlu[lord]N mārtu[daughter]N tadānu[give]V Mullissu-haṣinat[1]PN mārtu[daughter]N ša[of]DET Nabu-rehtu-uṣur[1]PN epēšu[do]V Nihti-Eša-rau[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP Ṣi-hu[1]PN māru[son]N ana[to]PRP sinnišūtu[(rôle-of-female)]N leqû[take]V sinništu[woman]N ša[of]DET Ṣi-hu[1]PN šī[she]IP kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Nabu-rehtu-uṣur[1]PN lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N māru[son]N ahu[brother]N lū[may]MOD šaknu[appointee]N lū[may]MOD mammanu-[whosoever]XP ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Nihti-Eša-rau[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V Sa-hpi-mau[1]PN muraqqiu[maker-of-perfumes]N Bel-šumu-iddina[1]PN māru[son]N Ilu-ukallanni[1]PN Ubru-Mullissi[1]PN māru[son]N Atiʾ[1]PN ašlāku[fuller]N gimru[totality]N _ arkû[rear]AJ ša[of]DET sinništu[woman]N ištu[from]PRP pānu[front]N sartu[falsehood]N qātu[hand]N ṣibtu[seizure]N hubullu[debt]N ša[that]REL karmu[delayed]AJ šū[he]IP arkû[rear]AJ šību[witness]N Amu-rṭeše[1]PN šību[witness]N Banitu[1]PN šību[witness]N Urdu-Nanaya[1]PN šību[witness]N Puṭu-Meheši[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N Bel-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Assi[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Ululayu[1]PN Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-matu-taqqin[1]PN šību[witness]N Nur-Šamaš[1]PN šību[witness]N Puṭu-Paiti[1]PN šību[witness]N Atiʾ[1]PN šību[witness]N Nabu-nadin-ahhe[1]PN ṭupšarru[scribe]N
kunukku[seal]N Šarru-lu-dari[1]PN māru[son]N Ahuʾa-eriba[1]PN šušānu[horse-trainer]N ša[of]DET rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N bītu[house]N tadānu[give]V bītu[house]N epšu[made]AJ adi[until]PRP gušūru[tree-trunk]N _ daltu[door]N būrtu[cistern]N ina[in]PRP libbu[interior]N gimru[totality]N bītu[house]N talpittu[application]N ana[to]PRP gimirtu[totality]N ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP Sin-šarru-uṣur[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP Kakkullanu[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP Kanunayu[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP Ṭusi[1]PN epēšu[do]V Kakkullanu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Šarru-lu-dari[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD šaknu[appointee]N lū[may]MOD mammanu-[whosoever]XP ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Kakkullanu[1]PN māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ biltu[load]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Aššur-uballiṭ[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Kiṣir-Aššur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Kanunayu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Aššur-killanni[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Nabu-naʾid[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Aššur-šallim-ahhe[1]PN šību[witness]N Aššur-uballiṭ[1]PN ahu[brother]N šību[witness]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N māru[son]N Yazini[1]PN šību[witness]N Balasi[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Labigaya[1]PN šību[witness]N Addi[1]PN šību[witness]N Nabu-aplu-iddina[1]PN šību[witness]N Hiriṣayu[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-ili[1]PN šību[witness]N Husurayu[1]PN šību[witness]N Urdu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Ubru-Nabu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Mušezib-Aššur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Nabu-šallim-ahhe[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Marduk-eṭir[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Adda-rapa[1]PN māru[son]N Nabu-eṭir[1]PN šību[witness]N Šumma-ilu[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Iqbi-Bel[1]PN ṭupšarru[scribe]N
bītu[house]N _ _ _ _ _ ištēn[one]NU daltu[door]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ṣil-Nabu[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ṭab-šar-Issar[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N Šamaš-leʾi[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP sūqāqû[street]N bītu[house]N ina[in]PRP rēšu[head]N Ninua[Nineveh]GN epēšu[do]V Kukkullayu[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Upaqa-ana-Arbail[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Šar-Issar[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V _ _ mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Upaqa-ana-Arbail[1]PN lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N māru[son]N ša[that]REL išti[with]PRP Kukkullayu[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šību[witness]N Ubru-Nabu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Unzarhu-Aššur[1]PN šību[witness]N Zar-Issar[1]PN šību[witness]N Hiriṣayu[1]PN šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-remanni[1]PN _ _ _ _ _ šību[witness]N Nabu-nadin-ahi[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _
kunukku[seal]N Asalluhi-remanni[1]PN kunukku[seal]N Hidatanu[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gabdi[adjoining-to]PRP _ _ epēšu[do]V Kakkullanu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD awīlu[man]N annû[this]DP lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N išti[with]PRP Kakkullanu[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Kanunayu[1]PN ša[of]DET Dur-Šarruken[1]GN šību[witness]N Nabu-tariṣ[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N Aššur-killanni[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Balasi[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Mannu-ki-Nabu[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N Inurti[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N Arbailayu[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N Urdu-apli[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N Qarha[1]PN _ ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Lulabbir-šarrussu[1]PN māru[son]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N adru[threshing-floor]N kirû[garden]N tadānu[give]V bītu[house]N _ maṭi[minus]PRP ana[to]PRP _ imēru[unit]N eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Bel-ibni[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Balṭi-Aya[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Aššur-ilaʾi[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Kakkullanu[1]PN bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP ummu[mother]N ša[of]DET Sairu[1]GN gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Bel-ibni[1]PN bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP nahallu[stream]N gabdi[adjoining-to]PRP abnu[stone]N zaqpu[erected]AJ bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Kiṣir-Aššur[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Kakkullanu[1]PN bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Kiṣir-Aššur[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Kakkullanu[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP hūlu[way]N ša[of]DET Hašanu[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP nahallu[stream]N bītu[house]N _ imēru[unit]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP nahallu[stream]N dannu[strong]AJ gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Ubru-Nabu[1]PN bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Aššur-matu-taqqin[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Kakkullanu[1]PN bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Ubru-Nabu[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP nahallu[stream]N Kusu[1]DN bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP hūlu[way]N ša[of]DET Sairu[1]GN gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Kiṣir-Aššur[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP hūlu[way]N ša[of]DET Sairu[1]GN gabdi[adjoining-to]PRP Kiṣir-Aššur[1]PN bītu[house]N _ _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP hūlu[way]N ša[of]DET Sairu[1]GN gabdi[adjoining-to]PRP bītu[house]N ilu[god]N _ _ _ _ nahallu[stream]N ša[of]DET ina[in]PRP libbu[interior]N yarhu[pond]N tabāku[pour-(out)]V _ _ _ _ ša[of]DET Kakkullanu[1]PN bītu[house]N _ _ _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP hūlu[way]N ša[of]DET Sairu[1]GN _ _ _ _ _ Mardiane[1]GN _ _ _ _ _ eqlu[field]N ša[of]DET Urdu-Mullissi[1]PN _ _ _ _ _ Mardiane[1]GN _ _ _ _ _ yarhu[pond]N gabdi[adjoining-to]PRP Urdu-Mullissi[1]PN _ _ _ _ gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Kiṣir-Aššur[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP nahallu[stream]N dannu[strong]AJ bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP ummu[mother]N ša[of]DET Kapar-Diqarati[1]GN gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Ubru-Nabu[1]PN bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP Ubru-Nabu[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP nahallu[stream]N Kusu[1]GN bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP Ubru-Nabu[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Aššur-ilaʾi[1]PN bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP Arbitehi[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP hūlu[way]N ša[of]DET Hašanu[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP hūlu[way]N ša[of]DET Hašanu[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Bel-ibni[1]PN bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP Urdu-Mullissi[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Arbitehi[1]PN bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP ummu[mother]N ša[of]DET Kapar-Diqarati[1]GN gabdi[adjoining-to]PRP Arbitehi[1]PN gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Abi-ilaʾi[1]GN epēšu[do]V Kakkullanu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ištu[from]PRP pānu[front]N Lulabbir-šarrussu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Lulabbir-šarrussu[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N išti[with]PRP Kakkullanu[1]PN išti[with]PRP māru[son]N išti[with]PRP māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Kiṣir-Aššur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Saggil-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Nabu-mar-šarri-uṣur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Mannu-ki-abi[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Ubru-Nabu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Balasi[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Aššur-killanni[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Nabu-naʾid[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Tuqunu-ereš[1]PN šību[witness]N Addi[1]PN tamkāru[merchant]N Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN arki[after]PRP šību[witness]N Nabu-kabti-ahhešu[1]PN ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N ṭuppu[tablet]N
tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ ištēn[one]NU būru[cistern]N _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ hūlu[way]N _ _ _ _ _ _ _ yarhu[pond]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET kapru[village]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ gabdi[adjoining-to]PRP ummu[mother]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ būru[cistern]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adda-pada[1]PN _ _ _ _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ _ ištēn[one]NU kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ Ratulu[1]PN _ _ _ _ _ _ Bita[1]PN sinništu[woman]N _ _ _ Yaqira[1]PN _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP _ _ _ _ _ _ _ kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N bītu[house]N _ _ _ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD _ _ _ _ _ lū[may]MOD māru[son]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N Kanunayu[1]PN šību[witness]N Zer-šangussu[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Laqisu[1]PN māhiṣu[beater]N kapru[village]N arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Saʾilu[1]PN rabû[big-one]N nuhatimmu[cook]N
târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[may]MOD Šamaš-zeru-iqiša[1]PN lū[may]MOD _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP Šamaš-zeru-iqiša[1]PN _ _ _ māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N gerdu[plucked-wool]N akālu[eat]V ammar[as-much-as]REL agannu[bowl]N kurru[tanning-fluid]N šatû[drink]V _ sahliu[cress]N adi[until]PRP abullu[(city)-gate]N zarû[winnow]V ina[in]PRP pû[mouth]N lišānu[tongue]N laqātu[gather-up]V adi[until]PRP sūtu[unit]N malû[be(come)-full]V _ harbakkannu[(a-kind-of-horse)]N ina[in]PRP šēpu[foot]N Nergal[1]DN rakāsu[bind]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Bel-dan[1]PN māru[son]N ēkallu[palace]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N šību[witness]N _ āšipu[sorcerer]N ša[of]DET ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-šumu-ibni[1]PN paqdu[entrusted]AJ šību[witness]N Belu-naṣir[1]PN bārû[diviner]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Haṭṭušu-aldi[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Barruqu[1]PN itinnu[builder]N ša[of]DET bītu[house]N māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Aia-šarru-ibni[1]PN _ šatammu[administrator]N _ _ _ _ _ mašennu[(an-administrator)]N _ _ arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-iqbi[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Bit-Zamani[1]GN
kunukku[seal]N Remanni-Illil[1]PN māru[son]N Yatana-el[1]PN ištu[from]PRP Bit-abi-ilaʾi[1]GN bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N _ eqlu[field]N pūru[lot]N ṭāhu[adjacent-to]PRP nahallu[stream]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Kiṣir-Aššur[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP ṣēru[back]N ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Ubru-Nabu[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Kiṣir-Aššur[1]PN bītu[house]N _ eqlu[field]N ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Hašanu[1]GN alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Gir-Aya[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Kakkullanu[1]PN gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP sūtu[unit]N _ qû[unit]N ina[in]PRP Bit-abi-ilaʾi[1]GN epēšu[do]V Kakkullanu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N ištu[from]PRP pānu[front]N Remanni-Illil[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP šattu[year]N leqû[take]V _ mērešu[cultivated-land]N _ karaphu[fallow-land]N gimru[totality]N _ šattu[year]N eqlu[field]N akālu[eat]V ṣarpu[silver]N ina[in]PRP muhhu[skull]N tarammu[grain-heap]N šakānu[put]V eqlu[field]N aṣû[go-out]V eqlu[field]N zakû[pure]AJ lā[not]MOD šibšu[(an-agricultural-tax)]N lā[not]MOD nusāhu[(a-grain-tax)]N Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-matu-taqqin[1]PN šību[witness]N Kiṣir-Aššur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Ubru-Nabu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Unzarhu-Aššur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Zizi[1]PN šanû[second]NU ša[of]DET rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Gir-Aya[1]PN šību[witness]N Padi[1]PN šību[witness]N Urdu-Mullissi[1]PN šību[witness]N Nabu-pirʾu-lešir[1]PN ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N dannutu[binding-document]N šību[witness]N Nabu-tariṣ[1]PN
kunukku[seal]N Šamaš-balliṭanni[1]PN kunukku[seal]N Urdu-Issar[1]PN gimru[totality]N _ māru[son]N Abu-eriba[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N Qurubi[1]GN bēlu[lord]N eqlu[field]N bītu[house]N adru[threshing-floor]N kirû[garden]N tabriu[fodder-crop]N būrtu[cistern]N ana[to]PRP šattu[year]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP Urdi[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP Lu-balaṭ[1]PN bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP Husayu[1]PN Nabu-balassu-iqbi[1]PN bītu[house]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP Lu-balaṭ[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gabdi[adjoining-to]PRP _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N _ eqlu[field]N gabdi[adjoining-to]PRP _ _ _ _ gabdi[adjoining-to]PRP Lu-balaṭ[1]PN _ _ _ _ _ _ gabdi[adjoining-to]PRP Nergal-šumu-iddina[1]PN _ eqlu[field]N bītu[house]N ithiṣu[(a-type-of-field)]N ina[in]PRP šēpu[foot]N tīlu[(ruin)-mound]N gabdi[adjoining-to]PRP Šumma-Adad[1]PN _ ina[in]PRP kutallu[back]N tīlu[(ruin)-mound]N gabdi[adjoining-to]PRP Šamaš-eriba[1]PN _ imēru[unit]N kabakku[(a-type-of-land)]N gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N bītu[house]N adru[threshing-floor]N kirû[garden]N tabriu[fodder-crop]N būrtu[cistern]N ina[in]PRP Qurubi[1]GN epēšu[do]V Kakkullanu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ina[in]PRP kūm[instead-of]PRP _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP šattu[year]N akālu[eat]V _ mērešu[cultivated-land]N _ karaphu[fallow-land]N _ šattu[year]N eqlu[field]N akālu[eat]V ṣarpu[silver]N ina[in]PRP muhhu[skull]N tarammu[grain-heap]N šakānu[put]V eqlu[field]N aṣû[go-out]V _ nusāhu[(a-grain-tax)]N rebû[fourth]NU šibšu[(an-agricultural-tax)]N Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N šību[witness]N Balasi[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Aššur-killanni[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Zizi[1]PN šanû[second]NU rabû[big-one]N kiṣru[knot]N māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Šamaš-eriba[1]PN šību[witness]N Šumma-Adad[1]PN šību[witness]N Urdu[1]PN šību[witness]N Lu-balaṭ[1]PN šību[witness]N Nergal-šumu-iddina[1]PN gimru[totality]N _ māru[son]N ālu[city]N šību[witness]N Addi[1]PN tamkāru[merchant]N šību[witness]N Hiriṣayu[1]PN šību[witness]N Šumaya[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _
_ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N _ immeru[sheep]N nikkassu[account(s)]N ša[of]DET Ištar[1]DN Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ rabû[be(come)-big]V _ _ bēlu[lord]N qātu[hand]N Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-šarru-ibni[1]PN šību[witness]N Nabu-kenu-balliṭ[1]PN šību[witness]N Issar-ereš[1]PN šību[witness]N Zar-Issar[1]PN šību[witness]N Šeʾu[1]PN šību[witness]N Bel-šimanni[1]PN
rēhtu[remainder]N nikkassu[account(s)]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Keni[1]PN ina[in]PRP Elulu[Elul]MN wabālu[bring]V ina[in]PRP Arpadda[Arpad]GN ana[to]PRP bēlu[lord]N piqittu[allocation]N ša[of]DET Nušku-šarru-uṣur[1]PN tadānu[give]V _ šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V Buru-naṣaba[1]PN _ _ _ _ māru[son]N Lubbur-pi[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N ša[of]DET Šer-idri[1]PN nikkassu[account(s)]N annû[this]DP ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN Nušku-šarru-uṣur[1]PN šalāmu[be(come)-healthy]V ša[that]REL karmu[delayed]AJ nikkassu[account(s)]N annû[this]DP šalāmu[be(come)-healthy]V arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N annû[this]DP ša[of]DET Sin-šarru-iškun[1]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N haṭû[do-wrong]V Nergal[1]DN bēlu[lord]N gitmālu[perfect]AJ dāmu[blood]N ina[in]PRP harru[water-channel]N natbāku[pouring]N
ša[that]REL pānu[front]N Aššur-dugul[1]DN Aššur-Adad[1]DN ša[that]REL pānu[front]N Aššur-kašidu[1]DN Enlil-Anu[1]DN Ea-šarru[1]DN Sin[1]DN Adad[1]DN Šamaš[1]DN Ištar[1]DN Šarrat-šame[Queen-of-heaven-(Ištar)]DN ša[of]DET Kar-Tukulti-Ninurta[1]GN Šeruʾa[1]DN Bel-šarru[1]DN Daglanu[1]DN Siusa[1]DN Šeruʾa[1]DN Mullissu[1]DN Ištar[1]DN _ _ ilu[god]N ša[of]DET Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN Lulimu[divine-stag]DN _ _ šumu[name]N zakāru[speak]V Ṣalmu['Image']DN
kunukku[seal]N Abdi-Sikuni[1]PN Ṣidunaya[Sidonite]EN ša[of]DET qātu[hand]N _ _ šaknu[appointee]N bēlu[lord]N bītu[house]N tadānu[give]V _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Mušezib-Aššur[1]PN _ _ _ šību[witness]N Udia[1]PN _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Dadi[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Sabuʾ[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Ṭabi[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Idrunu[1]PN _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Kanunayu[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Šep-Issar-aṣbat[1]PN _ _ _ Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ šību[witness]N Aduni-Baʾal[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Inurti[1]PN _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ māru[son]N Nabu-sagibi[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-remanni[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N Ahutu-hidi[1]PN
_ kappu[hand]N duqdu[almond-(tree)]N ṣarpu[silver]N _ kappu[hand]N ṣarpu[silver]N ṣuppu[decorated]AJ _ tudittu[(a-dress-pin)-on-woman’s-breast]N hurāṣu[gold]N gubību[(meaning-unknown)]N hurāṣu[gold]N kasūsu[(hunting)-falcon]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ṣurru[obsidian]N uqnû[lapis-lazuli]N sāmtu[redness]N gišburru['releasing-wood']N ṣurru[obsidian]N uqnû[lapis-lazuli]N Marʾat-šari[(daughter-of-the-wind)]DN hurāṣu[gold]N tamlītu[filling]N nurmû[pomegranate]N sāmtu[redness]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ kunukku[seal]N muššāru[serpentine]N ṣibtu[(a-garment-esp.-for-cult-statues)]N hurāṣu[gold]N _ pappardaliu[agate?]N ṣibtu[(a-garment-esp.-for-cult-statues)]N _ abnu[stone]N _ _ ina[in]PRP birti[between]PRP _ qudāšu[(ear)ring]N hurāṣu[gold]N _ sabūbu[(grain-of)-cumin]N hurāṣu[gold]N naphu[blown-on]AJ _ riksu[binding]N ahu[arm]N abnu[stone]N hurāṣu[gold]N qallu[light]AJ niphu[(the-act-of)-lighting]N hurāṣu[gold]N qallu[light]AJ ina[in]PRP birti[between]PRP _ īnu[eye]N pappardaliu[agate?]N dannu[strong]AJ lā[not]MOD ṣibtu[(a-garment-esp.-for-cult-statues)]N _ lītu[cow]N hurāṣu[gold]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N hurāṣu[gold]N _ lītu[cow]N ṣarpu[silver]N _ ṣarpu[silver]N gimru[totality]N ša[of]DET nišu[people]N ēkallu[palace]N ana[to]PRP Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Šabaṭu[Shebat]MN līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-sagibi[1]PN
kunukku[seal]N Lu-šakin[1]PN māru[son]N Sariuni[1]PN ištu[from]PRP Bit-abi-ilaya[1]GN bēlu[lord]N eqlu[field]N ana[to]PRP šattu[year]N tadānu[give]V _ imēru[unit]N _ hūlu[way]N Qumbatu[1]GN gabdi[adjoining-to]PRP Qaritayu[1]PN hūlu[way]N Qumbatu[1]GN _ imēru[unit]N _ gabdi[adjoining-to]PRP hūlu[way]N ša[of]DET Hašanu[1]PN gabdi[adjoining-to]PRP nahallu[stream]N gimru[totality]N _ imēru[unit]N _ eqlu[field]N ina[in]PRP sūtu[unit]N _ qû[unit]N ina[in]PRP Bit-abi-ilaʾi[1]GN epēšu[do]V Kakkullanu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP šattu[year]N leqû[take]V _ mērešu[cultivated-land]N _ karaphu[fallow-land]N gimru[totality]N _ šattu[year]N eqlu[field]N akālu[eat]V ṣarpu[silver]N ina[in]PRP muhhu[skull]N tarammu[grain-heap]N šakānu[put]V eqlu[field]N aṣû[go-out]V eqlu[field]N zakû[pure]AJ Abu[Ab]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-matu-taqqin[1]PN šību[witness]N Addi[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N Gir-Aya[1]PN šību[witness]N Tarhun-akil[1]PN šību[witness]N Urdu-Mullissi[1]PN šību[witness]N Arbitehi[1]PN šību[witness]N Kanunayu[1]PN šību[witness]N Nabu-nadin-apli[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ _
ana[to]PRP Nabu[1]DN āšibu[sitting]AJ Ezida[Temple-of-Nabu]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[1]GN bēlu[lord]N rabû[big]AJ bēlu[lord]N Nabu-sagibi[1]PN māru[son]N Ahhe-damqu[1]PN ana[to]PRP _ ana[to]PRP Palhu-ušezib[1]PN gimru[totality]N _ māru[son]N ša[of]DET Issi-Urkittu-libbi[1]PN ardu[slave]N _ _ u[and]CNJ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Ṣabat-lukun[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Ṣabat-lukun[1]GN alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Kapar-šukkalli[Village-of-the-vizier]GN alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Adumu[1]PN Ṣidunaya[Sidonite]EN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Baʾal-haluṣu[1]PN rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET Sin-šarru-iškun[1]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N u[and]CNJ balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET sinništu[woman]N ēkallu[palace]N ana[to]PRP Nabu[1]DN bēlu[lord]N karābu[pray]V qiāšu[give]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[or]CNJ rubû[prince]N arkû[rear]AJ lū[or]CNJ šaknu[appointee]N lū[or]CNJ qurbu[relative]N lū[or]CNJ mammanu-[whosoever]XP lū[or]CNJ bēlu[lord]N ilku[state-service]N lū[or]CNJ bēlu[lord]N ahannu[(meaning-uncertain)]N lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ māru[son]N ahu[brother]N šalāṭu[rule]V ina[in]PRP muhhu[skull]N balāt[without]PRP Nabu[1]DN ilku[state-service]N tupšikku[brick-carrying-frame]N emēdu[lean-on]V ina[in]PRP danānu[power]N ištu[from]PRP pānu[front]N Nabu[1]DN ekēmu[take-away]V Nabu[1]DN āšibu[sitting]AJ Ezida[Temple-of-Nabu]TN ina[in]PRP kakku[stick]N ina[in]PRP qātu[hand]N šarru[king]N manû[count]V Tašmetu[1]DN hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Nabu[1]DN ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN hāwiru[husband]N lemuttu[evil]N qabû[say]V Šamaš[1]DN dayyānu[judge]N šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N niṭlu[look]N īnu[eye]N mahāru[face]V ina[in]PRP eṭûtu[darkness]N alāku[go]V Mar-biti[1]DN šukkallu[(a-court-official)]N rabû[big]AJ ša[of]DET Nabu[1]DN šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V šību[witness]N ša[that]REL pû[mouth]N ṭuppu[tablet]N annû[this]DP šemû[hear]V _ _ _ _ ša-rēš-šarri[royal-eunuch]N Arbayu[1]PN hazannu[mayor]N Kalhu[1]GN _ _ _ _ qīpu[representative]N Bit-Nabu[Temple-of-Nabu]TN Bit-Ninurta[Temple-of-Ninurta]TN _ šangû[priest]N Nabu[1]DN Tabni-Issar[1]PN rabû[big-one]N MI.AŠ[(meaning-unknown)]N _ rabû[big-one]N ēkallu[palace]N Harṣu[1]PN rabû[big-one]N ēkallu[palace]N Gallulu[1]PN alahhinu[(an-official-in-temple-service)]N Inurta[1]DN Nani[1]PN alahhinu[(an-official-in-temple-service)]N Nabu[1]DN Nabu-ahu-iddina[1]PN ša-gaṣṣātēšu[firewood-peddler]N Abdi[1]PN tamkāru[merchant]N Inurta-eriba[1]PN tamkāru[merchant]N Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-iqbi[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Tušhan[1]GN Urdu[1]PN nuhatimmu[cook]N Bit-Nabu[Temple-of-Nabu]TN Nabu-kuṣuranni[1]PN ṭupšarru[scribe]N Šumu-ken[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET bītu[house]N sinništu[woman]N ēkallu[palace]N Aššur-matu-taqqin[1]PN _ _ ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N ša[of]DET sinništu[woman]N ēkallu[palace]N
kunukku[seal]N Ilu-eriba[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N ša[of]DET bītu[house]N mašennu[(an-administrator)]N rabû[big]AJ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N gimru[totality]N eqlu[field]N ša[of]DET _ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP sūtu[unit]N _ qû[unit]N Inurta-šarru-uṣur[1]PN ana[to]PRP Ilu-eriba[1]PN _ imēru[unit]N karaphu[fallow-land]N mahṣu[beaten]AJ ina[in]PRP Alu-nappahi[Smith-Town]GN erēšu[sow]V šeʾu[barley]N eṣēdu[harvest]V gullubu[shear]V elû[go-up]V šumma[if]MOD gimru[totality]N eqlu[field]N lā[not]MOD tadānu[give]V tēlītu[produce]N adru[threshing-floor]N ša[of]DET _ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N tadānu[give]V eqlu[field]N zakû[pure]AJ lā[not]MOD šibšu[(an-agricultural-tax)]N lā[not]MOD nusāhu[(a-grain-tax)]N Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-šarru-ibni[1]PN šību[witness]N Paršara[1]PN šību[witness]N Ahi-ṭuri[1]PN šību[witness]N Pan-Issar-lamur[1]PN šību[witness]N Puṭiše[1]PN
kunukku[seal]N Sesa-dala[1]PN rab-bīti[major-domo]N kunukku[seal]N Banitu-tereš[1]PN ṭupšarru[scribe]N kunukku[seal]N Galul[1]PN mukīl-appāti[chariot-driver]N kunukku[seal]N Sin-zeru-iddina[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N kunukku[seal]N Bel-šarru-uṣur[1]PN rab-kiṣri[cohort-commander]N kunukku[seal]N Aya-dadi[1]PN ṭupšarru[scribe]N kunukku[seal]N Ṣalmu-šarri-iqbi[1]PN rab-nikkassi[chief-of-accounts]N kunukku[seal]N Harranayu[1]PN Ašhiri[1]PN kunukku[seal]N Bel-salim[1]PN Kiṣiri[1]PN kunukku[seal]N Hate-nuri[1]PN Nabu-bessunu[1]PN gimru[totality]N _ awīlu[man]N bēlu[lord]N issu[woman]N tadānu[give]V Damanaya[1]PN amtu[maid]N epēšu[do]V Ubru-Nergal[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N awīlu[man]N annû[this]DP ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP manû[unit]N ša[of]DET Gargamiš[1]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V ṣibtu[seizure]N ina[in]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ina[in]PRP kalû[totality]N šattu[year]N mannu[who?]QP ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV nabalkutu[cross-over]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN šaknu[appointee]N šību[witness]N Seʾ-dilani[1]PN šību[witness]N Aya-ahhe[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Qurdi[1]PN šību[witness]N Seʾ-mabaʾ[1]PN šību[witness]N Nergal-ahu-uṣur[1]PN šību[witness]N Tarhunza-pi[1]PN šību[witness]N Huzurara[1]PN Addaru[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Kanunayu[1]PN
ṣupru[nail]N Nabu-naṣir[1]PN dīnu[legal-decision]N ša[that]REL Bahianu[1]PN išti[with]PRP Nabu-naṣir[1]PN māru[son]N Mannu-ki-Adad[1]PN gerû[be(come)-hostile-to]V mā[saying]PRP bēlu[lord]N qātu[hand]N lū[may]MOD takālu[trust]V Nabu-naṣir[1]PN qabû[say]V mā[saying]PRP x[1]PN Ilu-akabar[1]PN _ _ _ _ našû[lift]V _ _ _ _ Bahianu[1]PN _ _ _ _ ardu[slave]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ yābilu[ram]N _ _ _ _ ana[to]PRP Nabu-naṣir[1]PN tadānu[give]V adi[until]PRP rēmu[womb]N adi[until]PRP kizzu[(young-male)-goat]N šulmu[completeness]N ina[in]PRP birti[between]PRP mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V zaqāpu[fix-upright]V immeru[sheep]N alādu[give-birth-(to)]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V x[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-šarru-ibni[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN šību[witness]N Mušezib-Issar[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Natanu[1]PN
kunukku[seal]N Arayaʾ[1]PN māru[son]N Balu-x-ia[1]PN Arayaʾ[1]PN qabû[say]V mā[saying]PRP abu[father]N Šulmu-šarri[1]PN _ yābilu[ram]N _ immeru[sheep]N ša[of]DET Nanaya[1]DN mahāru[face]V ina[in]PRP _ Šamaš-ahhe-iddina[1]PN Nabu-ili[1]PN māru[son]N Šulmu-šarri[1]PN leqû[take]V _ immeru[sheep]N ana[to]PRP Arayaʾ[1]PN tadānu[give]V mimma[anything]XP ša[that]REL Arayaʾ[1]PN ana[to]PRP Šulmu-šarri[1]PN lā[not]MOD tadānu[give]V lā[not]MOD rēhu[remaining]AJ _ _ _ _ _ _ _ šulmu[completeness]N ina[in]PRP birti[between]PRP mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V Nisannu[Nisan]MN līmu[eponym-(of-year)]N Bel-iqbi[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x-Bel[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Šamši[1]PN šību[witness]N Nabu-šezib[1]PN
kunukku[seal]N Nabu-abu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP rāṭu[water-channel]N Ahu-kenu[1]PN ana[to]PRP Nabu-abu-uṣur[1]PN šalāmu[be(come)-healthy]V Addaru[Adar]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-šarru-ibni[1]PN tartānu[second-in-command]N šību[witness]N Salmanu-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Nusku-ahu-uṣur[1]PN šību[witness]N Ereš-Issar[1]PN šību[witness]N Arbail-ereš[1]PN šību[witness]N Adad-rehtu-uṣur[1]PN šību[witness]N Šamaš-deni-lamur[1]PN
ša[of]DET Adad-eriba[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Adad-eriba[1]PN ina[in]PRP _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ Nisannu[Nisan]MN līmu[eponym-(of-year)]N Sin-alik-pani[1]PN šību[witness]N Adad-ereš[1]PN _ šību[witness]N Daruru-x[1]PN šību[witness]N Hudi-x[1]PN
kunukku[seal]N Hini-il[1]PN _ ša[of]DET Sagibi[1]PN _ Hini-il[1]PN ina[in]PRP _ _ _ šumma[if]MOD Hini-il[1]PN ana[to]PRP Ilu-liphur[1]PN _ _ ina[in]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]QN _ _ _ šumma[if]MOD _ ana[to]PRP Sagibi[1]PN _ _ _ _ Hini-il[1]PN ana[to]PRP Sagibi[1]PN _ Duʾuzu[Tammuz]MN līmu[eponym-(of-year)]N Bel-iqbi[1]PN šību[witness]N Šalamu-Dadi[1]PN šību[witness]N Bahuru[1]PN šību[witness]N Adad-bunayu[1]PN šību[witness]N Nabu-belšunu[1]PN šību[witness]N Abu-ul-ide[1]PN šību[witness]N Nabu-mar-šarri-uṣur[1]PN Šarru-emuranni[1]PN _ ša[of]DET _
šību[witness]N Marduk-ahu-x[1]PN šību[witness]N Nabu-mar-šarri-uṣur[1]PN šību[witness]N Šep-šarri[1]PN šību[witness]N Ahu-tabši[1]PN šību[witness]N Nana-x[1]PN šību[witness]N Salmanu-ahu-uṣur[1]PN Duʾuzu[Tammuz]MN līmu[eponym-(of-year)]N Iqbi-ilani[1]PN
kunukku[seal]N Iddin-Sin[1]PN bēlu[lord]N _ _ šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Saʾilu[1]PN šību[witness]N Ahhe-leʾi[1]PN šību[witness]N A-x[1]PN Kislimu[Kislev]MN līmu[eponym-(of-year)]N Iqbi-ilani[1]PN šību[witness]N Baba-šadduʾa[1]PN
dīnu[legal-decision]N ša[that]REL Il-manani[1]PN māru[son]N Sagibu[1]PN ištu[from]PRP Mehini[1]SN išti[with]PRP Dadi-šumki[1]PN māru[son]N Nani[1]PN ištu[from]PRP Zamaha[1]SN ina[in]PRP muhhu[skull]N _ immeru[sheep]N gerû[be(come)-hostile-to]V egertu[inscribed-tablet]N ša[of]DET šulmu[completeness]N šanû[(an)other]AJ Il-manani[1]PN ana[to]PRP Dadi-šumki[1]PN bītu[house]N dabābu[speak]V Il-manani[1]PN ana[to]PRP Dadi-šumki[1]PN qabû[say]V mā[saying]PRP immeru[sheep]N ina[in]PRP pānu[front]N wabālu[bring]V Dadi-šumki[1]PN qabû[say]V mā[saying]PRP laššu[(there)-is-not]V immeru[sheep]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ina[in]PRP pānu[front]N Adad[1]DN rakāsu[bind]V Dadi-šumki[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Adad[1]DN târu[turn]V ištu[from]PRP qannu[fringe]N _ immeru[sheep]N _ _ Dadi-šumki[1]PN ana[to]PRP Il-manani[1]PN našû[lift]V tadānu[give]V šulmu[completeness]N ina[in]PRP birti[between]PRP šakānu[put]V eṭēru[pay]V ištu[from]PRP pānu[front]N ahāmiš[one-another]AV mannu[who?]QP išti[with]PRP mamman[somebody]XP lā[not]MOD dabābu[speak]V mannu[who?]QP ša[that]REL nabalkutu[cross-over]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Adad[1]DN āšibu[sitting]AJ Guzana[1]GN šakānu[put]V Aššur[1]DN Šamaš[1]DN lū[may]MOD bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N Simanu[Sivan]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Sin-alik-pani[1]PN šību[witness]N Awni[1]PN māru[son]N Adda-suri[1]PN šību[witness]N Seʾ-namir[1]PN _ _ rēʾû[shepherd]N ša[of]DET Adad[1]DN šību[witness]N Adda-rapa[1]PN rēʾû[shepherd]N ša[of]DET Adad[1]DN šību[witness]N Mannu-ki-Seʾ[1]PN nāgiru[herald]N ša[of]DET Mehini[1]SN šību[witness]N Adda-hari[1]PN šību[witness]N Matiʾ-Seʾ[1]PN šību[witness]N Amurri[1]PN šību[witness]N Qiriša[1]PN šību[witness]N Bariki[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Abi-suri[1]PN
_ maqarratu[bale-(of-straw)]N ša[of]DET tibnu[straw]N _ imēru[unit]N uṭṭatu[grain]N ina[in]PRP sūtu[unit]N _ qû[unit]N ša[of]DET Adad-milki-ilaʾi[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Kusayu[1]PN māru[son]N x[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Abu-duri[1]PN māru[son]N Urdu-x[1]PN ina[in]PRP adru[threshing-floor]N uṭṭatu[grain]N _ _ _ x-maʾa[1]SN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V uṭṭatu[grain]N ana[to]PRP imēru[unit]N _ sūtu[unit]N rabû[be(come)-big]V tibnu[straw]N ana[to]PRP mithāru[corresponding-(to-one-another)]AJ rabû[be(come)-big]V Ahu-iddina[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N ša[of]DET uṭṭutu[barley]N ša[of]DET tibnu[straw]N Nisannu[Nisan]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN tupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N šību[witness]N Ahu-la-amašši[1]PN šību[witness]N Milki[1]PN šību[witness]N Ahu-nuri[1]PN rabû[big-one]N mūgu[contingent]N šību[witness]N Urda[1]PN šību[witness]N Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN šību[witness]N Adad-x[1]PN
kunukku[seal]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N x[1]SN bēlu[lord]N issu[woman]N tadānu[give]V x[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET x[1]PN epēšu[do]V Adad-milki-ilaʾi[1]PN _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ amtu[maid]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ _ _ _ _ _ ṣarpu[silver]N _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ana[to]PRP kalû[totality]N šattu[year]N šību[witness]N Milki[1]PN šību[witness]N Abu-duri[1]PN šību[witness]N Nabu-ahhe-šallim[1]PN šību[witness]N Mar-šarri-ilaʾi[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x-bu[1]PN šību[witness]N Urdu-Nabu[1]PN šību[witness]N x[1]PN x[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-tapputi-alik[1]PN šību[witness]N x[1]PN ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N dannutu[binding-document]N
_ Ninuayu[1]PN qabû[say]V mā[saying]PRP _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP bītu[house]N našû[lifted]AJ mā[saying]PRP habātu[rob]V ša[of]DET bītu[house]N sartennu[chief-judge]N hursānu[river-ordeal]N emēdu[lean-on]V _ hursānu[river-ordeal]N tarāṣu[stretch-out]V _ qabû[say]V ana[to]PRP Ninuayu[1]PN _ _ _ hepû[broken]AJ _ _ _ _ _ habātu[rob]V ša[of]DET bītu[house]N _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mā[saying]PRP parriṣu[criminal]N ina[in]PRP pānu[front]N mā[saying]PRP ina[in]PRP qātu[hand]N parriṣu[criminal]N alāku[go]V buʾʾû[look-for]V eṭēru[pay]V ištu[from]PRP pānu[front]N ahāmiš[one-another]AV šulmu[completeness]N ina[in]PRP birti[between]PRP mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V Aššur[1]DN Šamaš[1]DN lū[or]CNJ bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V Tašritu[Tishri]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-tapputi-alik[1]PN šību[witness]N Tariṣṣa-Issar[1]PN ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N šību[witness]N Pazuzu[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Kusayu[1]PN _ šību[witness]N x-emuranni[1]PN _
anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN nīšu[lifting]N īnu[eye]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Mullissu[1]DN šakkanakku[(military)-governor]N mutnennû[pious]AJ _ _ Ešarra[1]TN malku[prince]N šuknušu[humble]AJ itûtu[selection]N kūnu[firmness]N libbu[interior]N Sin[1]DN Ningal[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Aya[1]DN narāmu[loved-one]N Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN tabšītu[creation?]N Ištar[1]DN wāšibu[inhabitant]N Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN wāšibu[inhabitant]N Arba-il[Arbela]SN migru[consent]N Nergal[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ša[that]REL Aššur[1]DN Mullissu[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N ina[in]PRP birīt[between]PRP māšu[twin-(brother/sister)]N kīniš[reliably]AV palāsu[look-at]V nasāqu[choose]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N zāninūtu[rôle-of-provisioner]N kiššatu[totality]N māhāzu[shrine]N šangûtu[priesthood]N gimru[totality]N ešertu[chapel]N rēʾûtu[shepherdship]N napharu[total]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N epēšu[do]V qabû[say]V kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N warû[lead]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N maqātu[fall]V gērû[opponent]N ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N abu[father]N bānû[creator]N Ea[1]DN Belet-ili[1]DN ana[to]PRP enūtu[lordship]N kiššatu[totality]N banû[create]V ina[in]PRP napharu[total]N _ _ watāru[be(come)-outsize]V nabnītu[creation]N Sin[1]DN šarru[king]N agû[tiara]N ana[to]PRP kânu[be(come)-permanent]V išdu[foundation]N mātu[land]N ešēru[go-well]V baʾūlātu[people]N agû[tiara]N bēlūtu[rule]N apāru[cover-the-head]V haṭṭu[stick]N šarrūtu[kingship]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N Mullissu[1]DN wāšibu[inhabitant]N Ninua[Nineveh]SN Antu[1]DN _ _ rēšu[head]N eṭlu[manly-one]N šūpû[made-apparent]AJ ayyaru[young-man]N šūturu[very-great]AJ āhizu[informed-person]N ṭēmu[report]N u[and]CNJ milku[advice]N mūtawû[one-who-discusses]N damqu[good-one]N libbu[interior]N rapšu[wide]AJ karšu[stomach]N tašīmtu[practical-intelligence]N ša[that]REL atwû[speech]N eli[on]PRP nišu[people]N armanniš[like-an-apricot]AV ṭābu[good]AJ ša[that]REL ūsu[straight-path]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N _ dumqu[goodness]N _ _ zikru[utterance]N _ rēšu[head]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[1]DN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN _ _ _ _ _ ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N rabû[great]AJ pitluhu[feared]AJ ešertu[chapel]N šeʾû[seek-(out)]V sullû[appeal]V bēlūtu[rule]N _ idu[arm]N izuzzu[stand]V ūsu[straight-path]N dumqu[goodness]N epēšu[do]V kīmū[instead-of]PRP apālu[pay]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N _ nakru[enemy]N kamû[bind]V ayyābu[enemy]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N šarrūtu[kingship]N ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ tibûtu[levy]N šebēru[break]V _ ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V zanānu[provision]V māhāzu[shrine]N šuklulu[complete]V ešertu[chapel]N dūru[(city)-wall]N dadmū[villages]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ kayyānu[constant]AJ nadānu[give]V karšu[stomach]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[that]REL palāhu[be(come)-afraid]V ilūtu[godhead]N _ _ _ ennettu[sin]N dīnu[legal-decision]N epēšu[do]V eli[on]PRP ṣēru[back]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N bītu[house]N ašnugallu[alabaster]N nērebu[entrance]N amurru[Amurru]N ša[that]REL ana[to]PRP bītu[house]N _ ša[that]REL Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN abu[father]N abu[father]N bānû[creator]N epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V anhūtu[tiredness]N dekû[raise]V ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V eli[on]PRP ša[of]DET pānītu[past]N šikittu[form]N rabû[be(come)-big]V _ rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N inūma[when]SBJ bītu[house]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V alāku[go]V labāriš[to-become-old]AV anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N u[and]CNJ mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N ša[of]DET Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN abu[father]N abu[father]N bānû[creator]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V Duʾuzu[1]MN līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-tapputi-alik[chief-eunuch-of-Sin-šarra-iškun]PN anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN nīšu[lifting]N īnu[eye]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Mullissu[1]DN šakkanakku[(military)-governor]N mutnennû[pious]AJ _ _ Ešarra[1]TN malku[prince]N šuknušu[humble]AJ itûtu[selection]N kūnu[firmness]N libbu[interior]N Sin[1]DN Ningal[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Aya[1]DN narāmu[loved-one]N Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN tabšītu[creation?]N Ištar[1]DN wāšibu[inhabitant]N Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN wāšibu[inhabitant]N Arba-il[Arbela]SN migru[consent]N Nergal[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ša[that]REL Aššur[1]DN Mullissu[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ ina[in]PRP birīt[between]PRP māšu[twin-(brother/sister)]N kīniš[reliably]AV palāsu[look-at]V nasāqu[choose]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N zāninūtu[rôle-of-provisioner]N kiššatu[totality]N māhāzu[shrine]N šangûtu[priesthood]N gimru[totality]N ešertu[chapel]N rēʾûtu[shepherdship]N napharu[total]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N epēšu[do]V qabû[say]V kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N warû[lead]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N maqātu[fall]V gērû[opponent]N ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N abu[father]N bānû[creator]N Ea[1]DN Belet-ili[1]DN ana[to]PRP enūtu[lordship]N kiššatu[totality]N banû[create]V ina[in]PRP napharu[total]N _ _ watāru[be(come)-outsize]V nabnītu[creation]N Sin[1]DN šarru[king]N agû[tiara]N ana[to]PRP kânu[be(come)-permanent]V išdu[foundation]N mātu[land]N ešēru[go-well]V baʾūlātu[people]N agû[tiara]N bēlūtu[rule]N apāru[cover-the-head]V haṭṭu[stick]N šarrūtu[kingship]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N Mullissu[1]DN wāšibu[inhabitant]N Ninua[Nineveh]SN Antu[1]DN _ _ rēšu[head]N eṭlu[manly-one]N šūpû[made-apparent]AJ ayyaru[young-man]N šūturu[very-great]AJ āhizu[informed-person]N ṭēmu[report]N u[and]CNJ milku[advice]N mūtawû[one-who-discusses]N damqu[good-one]N libbu[interior]N rapšu[wide]AJ karšu[stomach]N tašīmtu[practical-intelligence]N ša[that]REL atwû[speech]N eli[on]PRP nišu[people]N armanniš[like-an-apricot]AV ṭābu[good]AJ ša[that]REL ūsu[straight-path]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N _ dumqu[goodness]N _ _ zikru[utterance]N _ rēšu[head]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[1]DN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN _ _ ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N rabû[great]AJ pitluhu[feared]AJ ešertu[chapel]N šeʾû[seek-(out)]V sullû[appeal]V bēlūtu[rule]N _ idu[arm]N izuzzu[stand]V ūsu[straight-path]N dumqu[goodness]N epēšu[do]V kīmū[instead-of]PRP apālu[pay]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N _ _ nakru[enemy]N kamû[bind]V ayyābu[enemy]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N šarrūtu[kingship]N ṣabātu[seize]V _ _ _ _ šāru[wind]N tibûtu[levy]N šebēru[break]V _ ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V ša[that]REL zanānu[provision]V māhāzu[shrine]N šuklulu[complete]V ešertu[chapel]N dūru[(city)-wall]N dadmū[villages]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ _ kayyānu[constant]AJ nadānu[give]V karšu[stomach]N ilu[god]N rabû[great]AJ ša[that]REL palāhu[be(come)-afraid]V ilūtu[godhead]N _ _ _ ennettu[sin]N dīnu[legal-decision]N epēšu[do]V eli[on]PRP ṣēru[back]N _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N bītu[house]N ašnugallu[alabaster]N nērebu[entrance]N amurru[Amurru]N ša[that]REL ana[to]PRP bītu[house]N _ ša[that]REL Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN abu[father]N abu[father]N bānû[creator]N epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V anhūtu[tiredness]N dekû[raise]V ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V eli[on]PRP ša[of]DET pānītu[past]N šikittu[form]N rabû[be(come)-big]V _ rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N inūma[when]SBJ bītu[house]N šuāti[him]IP alāku[go]V labāriš[to-become-old]AV anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N u[and]CNJ mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N ša[of]DET Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN abu[father]N abu[father]N bānû[creator]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V Duʾuzu[1]MN līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-tapputi-alik[chief-eunuch-of-Sin-šarra-iškun]PN
_ kânu[be(come)-permanent]V parṣu[rite]N kidudû[rites]N _ _ _ reʾû[pasture]V baʾūlātu[people]N agû[tiara]N bēlūtu[rule]N _ apāru[cover-the-head]V nannāru[light-of-the-sky]N šamû[heaven]N Sin[1]DN haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ ušparu[staff]N kīnu[permanent]AJ ana[to]PRP rēʾûtu[shepherdship]N nišu[people]N rapšu[wide]AJ Marduk[1]DN _ tamāhu[grasp]V rittu[hand]N libbu[interior]N rapšu[wide]AJ karšu[stomach]N tašīmtu[practical-intelligence]N ša[that]REL ana[to]PRP ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N nišu[people]N _ āhizu[informed-person]N ṭēmu[report]N lāmidu[one-who-learns]N šitūltu[discussion]N ša[that]REL nēmequ[wisdom]N ahāzu[take]V Ea[1]DN _ rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ šakkanakku[(military)-governor]N itpēšu[expert]AJ rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ iššiakku[city-ruler]N ṣīru[exalted]AJ _ ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ištu[from]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N adi[until]PRP erbu[(sun)set]N šamšu[sun]N _ ina[in]PRP qibītu[speech]N ilūtu[godhead]N ṣīru[exalted]AJ ayyābu[enemy]N kamû[bind]V maqātu[fall]V gērû[opponent]N gimru[totality]N zāwiānu[enemy]N sapānu[flatten]V _ ana[to]PRP zikru[utterance]N šumu[name]N kabtu[heavy]AJ ša[of]DET nabû[name]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN malku[prince]N ša[of]DET _ _ lēʾû[powerful]AJ mūdû[knower]N ša[of]DET mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šubtu[seat]N nēhu[calm]AJ ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V _ pālihu[one-who-reveres]N Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Beltiya[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N adi[until]PRP rabû[great-one]N warki[after]PRP alāku[go]V ṣullû[beseech]V bēlūtu[rule]N ina[in]PRP supû[prayer]N _ nāṣiru[guard]N kittu[steadiness]N rāʾimu[one-who-loves]N mīšaru[justice]N ēpišu[doer]N ūsu[straight-path]N āliku[goer]N tappûtu[common-cause]N akû[weak-one]N _ mutnennû[one-who-prays-much]N mumtalku[deliberate-one]N ša[that]REL tanittu[praise]N Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN _ mukinnu[witness]N išdu[foundation]N mātu[land]N muṭibbu[one-who-makes-pleasing]N libbu[interior]N ummānu[military-force]N ša[that]REL ina[in]PRP kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N kīma[like]PRP _ _ hātinu[protector]N ṣābu[people]N kidinnu[protection]N mala[as-much-as]PRP bāšû[existing]AJ mubbibu[one-who-purifies]N sattukku[regular-delivery]N _ Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN epištu[deed]N damqu[good]AJ hadîš[happily]AV _ eli[on]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ kânu[be(come)-permanent]V parṣu[rite]N kidudû[rites]N _ _ _ reʾû[pasture]V baʾūlātu[people]N agû[tiara]N bēlūtu[rule]N _ apāru[cover-the-head]V nannāru[light-of-the-sky]N šamû[heaven]N Sin[1]DN haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ ušparu[staff]N kīnu[permanent]AJ ana[to]PRP rēʾûtu[shepherdship]N nišu[people]N rapšu[wide]AJ Marduk[1]DN _ libbu[interior]N rapšu[wide]AJ karšu[stomach]N tašīmtu[practical-intelligence]N ša[that]REL ana[to]PRP ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N nišu[people]N _ āhizu[informed-person]N ṭēmu[report]N lāmidu[one-who-learns]N šitūltu[discussion]N ša[that]REL nēmequ[wisdom]N ahāzu[take]V Ea[1]DN _ rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ šakkanakku[(military)-governor]N itpēšu[expert]AJ rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ iššiakku[city-ruler]N ṣīru[exalted]AJ _ ša[that]REL ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ištu[from]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N adi[until]PRP erbu[(sun)set]N šamšu[sun]N _ ina[in]PRP qibītu[speech]N ilūtu[godhead]N ṣīru[exalted]AJ ayyābu[enemy]N kamû[bind]V maqātu[fall]V gērû[opponent]N gimru[totality]N zāwiānu[enemy]N sapānu[flatten]V _ ana[to]PRP zikru[utterance]N šumu[name]N kabtu[heavy]AJ ša[of]DET nabû[name]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN malku[prince]N ša[of]DET _ _ lēʾû[powerful]AJ mūdû[knower]N ša[of]DET mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šubtu[seat]N nēhu[calm]AJ ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V _ pālihu[one-who-reveres]N Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Beltiya[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N ša[that]REL ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N adi[until]PRP rabû[great-one]N warki[after]PRP alāku[go]V ṣullû[beseech]V bēlūtu[rule]N ina[in]PRP supû[prayer]N _ nāṣiru[guard]N kittu[steadiness]N rāʾimu[one-who-loves]N mīšaru[justice]N ēpišu[doer]N ūsu[straight-path]N āliku[goer]N tappûtu[common-cause]N akû[weak-one]N _ mutnennû[one-who-prays-much]N mumtalku[deliberate-one]N ša[that]REL tanittu[praise]N Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN _ mukinnu[witness]N išdu[foundation]N mātu[land]N muṭibbu[one-who-pleases]N libbu[interior]N ummānu[military-force]N ša[that]REL ina[in]PRP kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N kīma[like]PRP _ _ hātinu[protector]N ṣābu[people]N kidinnu[protection]N mala[as-much-as]PRP bāšû[existing]AJ mubbibu[one-who-purifies]N sattukku[regular-delivery]N _ Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN epištu[deed]N damqu[good]AJ hadîš[happily]AV _ _ eli[on]PRP šarru[king]N _ _ _ _
_ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN narāmu[loved-one]N Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN _ _ šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N _ _ _ šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN _ ša[that]REL _ _ _ waṣû[go-out]V ana[to]PRP rēštu[beginning]N _ _ qaqqadu[head]N waqāru[be(come)-rare]V nabnītu[creation]N _ _ _ _ ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N _ _ _ _ _ _ _ _ apkallu[wise-man]N ilu[god]N _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hūdu[happiness]N libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ idu[arm]N nakru[enemy]N _ _ _ _ _ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ina[in]PRP ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N nawāru[be(come)-bright]V kabattu[liver]N _ rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N inūma[when]SBJ tamlīu[fill]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V alāku[go]V labāriš[to-become-old]AV anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N nakāru[be(come)-different]V šipru[sending]N qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP nīšu[lifting]N qātu[hand]N ai[not]MOD izuzzu[stand]V ai[not]MOD šemû[hear]V supû[prayer]N aggiš[furiously]AV arāru[curse]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V _ līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[governor-of-Hindaru]PN bēlu[lord]N pīhātu[post]N Hindanu[1]SN _ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN narāmu[loved-one]N Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN _ _ _ šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Aššur-x[king-of-Assyria]RN _ šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN _ ša[that]REL _ _ _ waṣû[go-out]V ana[to]PRP rēštu[beginning]N _ _ _ qaqqadu[head]N waqāru[be(come)-rare]V nabnītu[creation]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ apkallu[wise-man]N ilu[god]N _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hūdu[happiness]N libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ idu[arm]N nakru[enemy]N _ _ _ _ _ hūdu[happiness]N libbu[interior]N ina[in]PRP ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N nawāru[be(come)-bright]V kabattu[liver]N _ rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N inūma[when]SBJ _ šuāti[him]IP _ _ _ _ _ _ _ amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V _ Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN _ _ šumu[name]N nakāru[be(come)-different]V šipru[sending]N qātu[hand]N _ _ _ _ ana[to]PRP nīšu[lifting]N qātu[hand]N ai[not]MOD izuzzu[stand]V _ aggiš[furiously]AV arāru[curse]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V _ līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[governor-of-Hindaru]PN bēlu[lord]N pīhātu[post]N Hindanu[1]SN
_ _ _ _ _ Diglat[Tigris]WN _ _ šubtu[seat]N _ _ epēšu[do]V _ _ raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V _ _ malû[be(come)-full]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ Diglat[Tigris]WN _ _ šubtu[seat]N _ _ epēšu[do]V _ _ raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V _ _ malû[be(come)-full]V _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ _ epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V _ _ ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V _ _ _ šikittu[form]N rabû[be(come)-big]V _ _ _ _ _ _ _ _ inūma[when]SBJ bītu[house]N šuāti[him]IP _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ _ epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V _ _ uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V _ _ _ šikittu[form]N rabû[be(come)-big]V _ _ _ _ _ _ _ _ inūma[when]SBJ bītu[house]N šuāti[him]IP _
anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN nīšu[lifting]N īnu[eye]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Mullissu[1]DN šakkanakku[(military)-governor]N mutnennû[pious]AJ _ _ Ešarra[1]TN malku[prince]N šuknušu[humble]AJ itûtu[selection]N kūnu[firmness]N libbu[interior]N Sin[1]DN Ningal[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Aya[1]DN narāmu[loved-one]N Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN tabšītu[creation?]N Ištar[1]DN wāšibu[inhabitant]N Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN wāšibu[inhabitant]N Arba-il[Arbela]SN migru[consent]N Nergal[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ša[that]REL Aššur[1]DN Mullissu[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N ina[in]PRP birīt[between]PRP māšu[twin-(brother/sister)]N kīniš[reliably]AV palāsu[look-at]V nasāqu[choose]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N zāninūtu[rôle-of-provisioner]N kiššatu[totality]N māhāzu[shrine]N šangûtu[priesthood]N gimru[totality]N ešertu[chapel]N rēʾûtu[shepherdship]N napharu[total]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N epēšu[do]V qabû[say]V kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N warû[lead]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N maqātu[fall]V gērû[opponent]N ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N abu[father]N bānû[creator]N Ea[1]DN Belet-ili[1]DN ana[to]PRP enūtu[lordship]N kiššatu[totality]N banû[create]V ina[in]PRP napharu[total]N _ _ watāru[be(come)-outsize]V nabnītu[creation]N Sin[1]DN šarru[king]N agû[tiara]N ana[to]PRP kânu[be(come)-permanent]V išdu[foundation]N mātu[land]N ešēru[go-well]V baʾūlātu[people]N agû[tiara]N bēlūtu[rule]N apāru[cover-the-head]V haṭṭu[stick]N šarrūtu[kingship]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N Mullissu[1]DN wāšibu[inhabitant]N Ninua[Nineveh]SN Antu[1]DN _ _ _ rēšu[head]N eṭlu[manly-one]N šūpû[made-apparent]AJ ayyaru[young-man]N šūturu[very-great]AJ āhizu[informed-person]N ṭēmu[report]N u[and]CNJ milku[advice]N mūtawû[one-who-discusses]N damqu[good-one]N libbu[interior]N rapšu[wide]AJ karšu[stomach]N tašīmtu[practical-intelligence]N ša[that]REL atwû[speech]N eli[on]PRP nišu[people]N armanniš[like-an-apricot]AV ṭābu[good]AJ ša[that]REL ūsu[straight-path]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N _ dumqu[goodness]N _ _ _ _ zikru[utterance]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rēšu[head]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[1]DN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N inūma[when]SBJ bītu[house]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V alāku[go]V labāriš[to-become-old]AV anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N u[and]CNJ mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N ša[of]DET Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN abu[father]N abu[father]N bānû[creator]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N ištu[from]PRP ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N lā[not]MOD šakānu[put]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Šarrat-Kidmuri[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN ilu[god]N rabû[great]AJ ša[of]DET šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N kussû[chair]N nabalkutu[cross-over]V arāru[curse]V palû[reign-(of-a-king)]N haṭṭu[stick]N eṭēru[take-away]V idu[arm]N kasû[bind]V ina[in]PRP šaplu[underside]N nakru[enemy]N wašābu[sit-(down)]V kamîš[in-a-bound-state]AV aggiš[furiously]AV arāru[curse]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N palû[reign-(of-a-king)]N nannābu[offspring]N ina[in]PRP napharu[total]N mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V mušarû[(royal)-inscription]N ša[of]DET dūru[(city)-wall]N Ninua[Nineveh]SN Elunu[1]MN līmu[eponym-(of-year)]N Bel-ahu-uṣur[palace-overseer-of-Sin-šarra-iškun]PN ša[that]REL pānu[front]N ēkallu[palace]N anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN nīšu[lifting]N īnu[eye]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Mullissu[1]DN šakkanakku[(military)-governor]N mutnennû[pious]AJ _ _ Ešarra[1]TN malku[prince]N šuknušu[humble]AJ itûtu[selection]N kūnu[firmness]N libbu[interior]N Sin[1]DN Ningal[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Aya[1]DN narāmu[loved-one]N Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN tabšītu[creation?]N Ištar[1]DN wāšibu[inhabitant]N Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN wāšibu[inhabitant]N Arba-il[Arbela]SN migru[consent]N Nergal[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ša[that]REL Aššur[1]DN Mullissu[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N ina[in]PRP birīt[between]PRP māšu[twin-(brother/sister)]N kīniš[reliably]AV palāsu[look-at]V nasāqu[choose]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N zāninūtu[rôle-of-provisioner]N kiššatu[totality]N māhāzu[shrine]N šangûtu[priesthood]N gimru[totality]N ešertu[chapel]N rēʾûtu[shepherdship]N napharu[total]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N epēšu[do]V qabû[say]V kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N warû[lead]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N maqātu[fall]V gērû[opponent]N ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N abu[father]N bānû[creator]N Ea[1]DN Belet-ili[1]DN ana[to]PRP enūtu[lordship]N kiššatu[totality]N banû[create]V ina[in]PRP napharu[total]N _ _ watāru[be(come)-outsize]V nabnītu[creation]N Sin[1]DN šarru[king]N agû[tiara]N ana[to]PRP kânu[be(come)-permanent]V išdu[foundation]N mātu[land]N ešēru[go-well]V baʾūlātu[people]N agû[tiara]N bēlūtu[rule]N apāru[cover-the-head]V haṭṭu[stick]N šarrūtu[kingship]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N Mullissu[1]DN wāšibu[inhabitant]N Ninua[Nineveh]SN Antu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rēšu[head]N eṭlu[manly-one]N šūpû[made-apparent]AJ ayyaru[young-man]N šūturu[very-great]AJ āhizu[informed-person]N ṭēmu[report]N u[and]CNJ milku[advice]N mūtawû[one-who-discusses]N damqu[good-one]N libbu[interior]N rapšu[wide]AJ karšu[stomach]N tašīmtu[practical-intelligence]N ša[that]REL atwû[speech]N eli[on]PRP nišu[people]N armanniš[like-an-apricot]AV ṭābu[good]AJ ša[that]REL ūsu[straight-path]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N _ dumqu[goodness]N _ _ _ _ zikru[utterance]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rēšu[head]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[1]DN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN _ _ _ _ alāku[go]V labāriš[to-become-old]AV anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N u[and]CNJ mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N ša[of]DET Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN abu[father]N abu[father]N bānû[creator]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N ištu[from]PRP ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N lā[not]MOD šakānu[put]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Šarrat-Kidmuri[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN ilu[god]N rabû[great]AJ ša[of]DET šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N kussû[chair]N nabalkutu[cross-over]V arāru[curse]V palû[reign-(of-a-king)]N haṭṭu[stick]N eṭēru[take-away]V idu[arm]N kasû[bind]V ina[in]PRP šaplu[underside]N nakru[enemy]N wašābu[sit-(down)]V kamîš[in-a-bound-state]AV aggiš[furiously]AV arāru[curse]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N palû[reign-(of-a-king)]N nannābu[offspring]N ina[in]PRP napharu[total]N mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V mušarû[(royal)-inscription]N ša[of]DET dūru[(city)-wall]N Ninua[Nineveh]SN Elunu[1]MN līmu[eponym-(of-year)]N Bel-ahu-uṣur[palace-overseer-of-Sin-šarra-iškun]PN ša[that]REL pānu[front]N ēkallu[palace]N
Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ina[in]PRP nīšu[lifting]N īnu[eye]N damqu[good]AJ kīniš[reliably]AV palāsu[look-at]V nasāqu[choose]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N ana[to]PRP kânu[be(come)-permanent]V išdu[foundation]N mātu[land]N ešēru[go-well]V baʾūlātu[people]N dalhu[troubled-one]N ana[to]PRP taqānu[be(come)-placid]V abtu[destroyed-one]N ana[to]PRP kašāru[restore]V agû[tiara]N bēlūtu[rule]N apāru[cover-the-head]V nannāru[light-of-the-sky]N šamû[heaven]N Sin[1]DN haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ ušparu[staff]N kīnu[permanent]AJ ana[to]PRP rēʾûtu[shepherdship]N nišu[people]N rapšu[wide]AJ Nabu[1]DN pāqidu[carer]N kiššatu[totality]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N libbu[interior]N rapšu[wide]AJ karšu[stomach]N tašīmtu[practical-intelligence]N āhizu[informed-person]N ṭēmu[report]N u[and]CNJ milku[advice]N lāmidu[one-who-learns]N šitūltu[discussion]N dayyānu[judge]N kīnu[permanent]AJ dābibu[(legal)-advocate]N kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N ša[of]DET ikkibu[taboo]N nulliātu[maliciousness]N anzillu[taboo]N surrātu[lies]N rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ šakkanakku[(military)-governor]N itpēšu[expert]AJ rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ muttarrû[guide]N nišu[people]N rapšu[wide]AJ ša[that]REL ilu[god]N rabû[great]AJ šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP ulû[finest-oil]N šamnu[oil]N ṭiābu[be(come)-good]V eli[on]PRP gimru[totality]N mātitān[all-countries]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[1]DN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N lā[not]MOD šanānu[equal]V līpu[descendant]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ištu[from]PRP Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Ninurta[1]DN Nergal[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ina[in]PRP birīt[between]PRP māšu[twin-(brother/sister)]N watû[find]V hašāhu[need]V šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N warû[lead]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N maqātu[fall]V zāʾeru[enemy]N ūsu[straight-path]N dumqu[goodness]N epēšu[do]V ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N abu[father]N bānû[creator]N ša[that]REL zanānu[provision]V māhāzu[shrine]N _ _ _ _ _ _ _ _ labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V ištu[from]PRP ūmu[day]N mādu[many]AJ nidûtu[abandonment]N alāku[go]V ewû[become]V qaqqariš[(down)-to-the-ground]AV Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN bēlu[lord]N ina[in]PRP bītu[house]N Ištar[1]DN Aššuru[Assyrian]EN wašbu[inhabited]AJ mahāru[face]V surqēnu[strewn-offering]N šarru[king]N abu[father]N āliku[goer]N mahru[front]N epēšu[do]V bītu[house]N šuāti[him]IP lā[not]MOD hasāsu[be(come)-conscious]V ul[not]MOD šakānu[put]V uznu[ear]N anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN pālihu[one-who-reveres]N ilu[god]N rabû[great]AJ mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ašru[place]N epēšu[do]V bītu[house]N šuāti[him]IP ina[in]PRP libbu[interior]N bašû[be]V kabattu[liver]N wabālu[carry]V ina[in]PRP uṣurtu[drawing]N labīru[old]AJ ina[in]PRP maškanu[place-of-putting]N mahrû[first]AJ ina[in]PRP warhu[month]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N šemû[hearing]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N kakugallūtu[profession-of-incantation-priest]N ina[in]PRP pīlu[limestone]N _ _ raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V _ _ _ kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N ištu[from]PRP bītu[house]N Ištar[1]DN Aššuru[Assyrian]EN waṣû[go-out]V ina[in]PRP warhu[month]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N šemû[hearing]AJ qerbu[centre]N erēbu[enter]V ramû[set-in-place]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N gumāhu[prize-bull]N rēštû[first]AJ kukkallu[fat-tailed-sheep]N marû[fattened]AJ zību[food-offering]N qašdu[pure]AJ ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN bēlu[lord]N naqû[pour-(a-libation)]V šuparzuhu[make-abundant]V qerbu[centre]N ēkurru[temple]N Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN epištu[deed]N damqu[good]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N inūma[when]SBJ bītu[house]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V alāku[go]V labāriš[to-become-old]AV anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N nakāru[be(come)-different]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N lā[not]MOD šakānu[put]V u[and]CNJ šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N lā[not]MOD šaṭāru[write]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ana[to]PRP nīšu[lifting]N qātu[hand]N ai[not]MOD izuzzu[stand]V ai[not]MOD šemû[hear]V supû[prayer]N aggiš[furiously]AV arāru[curse]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N perʾu[bud]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N _ Tašritu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N _ Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ina[in]PRP nīšu[lifting]N īnu[eye]N damqu[good]AJ kīniš[reliably]AV palāsu[look-at]V nasāqu[choose]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N ana[to]PRP kânu[be(come)-permanent]V išdu[foundation]N mātu[land]N ešēru[go-well]V baʾūlātu[people]N dalhu[troubled-one]N ana[to]PRP taqānu[be(come)-placid]V abtu[destroyed-one]N ana[to]PRP kašāru[restore]V agû[tiara]N bēlūtu[rule]N apāru[cover-the-head]V nannāru[light-of-the-sky]N šamû[heaven]N Sin[1]DN haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ ušparu[staff]N kīnu[permanent]AJ ana[to]PRP rēʾûtu[shepherdship]N nišu[people]N rapšu[wide]AJ Nabu[1]DN pāqidu[carer]N kiššatu[totality]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N libbu[interior]N rapšu[wide]AJ karšu[stomach]N tašīmtu[practical-intelligence]N āhizu[informed-person]N ṭēmu[report]N u[and]CNJ milku[advice]N lāmidu[one-who-learns]N šitūltu[discussion]N dayyānu[judge]N kīnu[permanent]AJ dābibu[(legal)-advocate]N kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N ša[of]DET ikkibu[taboo]N nulliātu[maliciousness]N anzillu[taboo]N surrātu[lies]N rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ šakkanakku[(military)-governor]N itpēšu[expert]AJ šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ištu[from]PRP Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Ninurta[1]DN Nergal[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ina[in]PRP birīt[between]PRP māšu[twin-(brother/sister)]N watû[find]V hašāhu[need]V šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N warû[lead]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N maqātu[fall]V zāʾeru[enemy]N ūsu[straight-path]N dumqu[goodness]N epēšu[do]V ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N abu[father]N bānû[creator]N ša[that]REL zanānu[provision]V māhāzu[shrine]N _ _ _ labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V ištu[from]PRP ūmu[day]N mādu[many]AJ nidûtu[abandonment]N alāku[go]V ewû[become]V qaqqariš[(down)-to-the-ground]AV Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN bēlu[lord]N ina[in]PRP bītu[house]N Ištar[1]DN Aššuru[Assyrian]EN wašbu[inhabited]AJ mahāru[face]V surqēnu[strewn-offering]N šarru[king]N abu[father]N āliku[goer]N mahru[front]N epēšu[do]V bītu[house]N šuāti[him]IP lā[not]MOD hasāsu[be(come)-conscious]V ul[not]MOD šakānu[put]V uznu[ear]N anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN pālihu[one-who-reveres]N ilu[god]N rabû[great]AJ mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ašru[place]N epēšu[do]V bītu[house]N šuāti[him]IP ina[in]PRP libbu[interior]N bašû[be]V kabattu[liver]N wabālu[carry]V ina[in]PRP uṣurtu[drawing]N labīru[old]AJ ina[in]PRP maškanu[place-of-putting]N mahrû[first]AJ ina[in]PRP warhu[month]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V _ _ _ _ šipru[sending]N bītu[house]N šuāti[him]IP epēšu[do]V kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N ištu[from]PRP bītu[house]N Ištar[1]DN Aššuru[Assyrian]EN waṣû[go-out]V ina[in]PRP warhu[month]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V qerbu[centre]N erēbu[enter]V ramû[set-in-place]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N gumāhu[prize-bull]N rēštû[first]AJ kukkallu[fat-tailed-sheep]N marû[fattened]AJ zību[food-offering]N qašdu[pure]AJ ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN bēlu[lord]N naqû[pour-(a-libation)]V šuparzuhu[make-abundant]V qerbu[centre]N ēkurru[temple]N Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN epištu[deed]N damqu[good]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N inūma[when]SBJ bītu[house]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V alāku[go]V labāriš[to-become-old]AV anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V _ _ _ _ šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N nakāru[be(come)-different]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N lā[not]MOD šakānu[put]V u[and]CNJ šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N lā[not]MOD šaṭāru[write]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ana[to]PRP nīšu[lifting]N qātu[hand]N ai[not]MOD izuzzu[stand]V ai[not]MOD šemû[hear]V supû[prayer]N aggiš[furiously]AV arāru[curse]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N perʾu[bud]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ Tašritu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N _
banû[create]V bītu[house]N šuāti[him]IP ina[in]PRP libbu[interior]N bašû[be]V kabattu[liver]N wabālu[carry]V ina[in]PRP uṣurtu[drawing]N labīru[old]AJ ina[in]PRP maškanu[place-of-putting]N mahrû[first]AJ ina[in]PRP warhu[month]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N šemû[hearing]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N kakugallūtu[profession-of-incantation-priest]N _ _ ina[in]PRP pīlu[limestone]N temmēnu[foundation]N malû[be(come)-full]V zaqāru[project]V huršāniš[like-a-mountain]AV ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V _ _ _ _ kukkallu[fat-tailed-sheep]N marû[fattened]AJ zību[food-offering]N qašdu[pure]AJ ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN bēlu[lord]N naqû[pour-(a-libation)]V šuparzuhu[make-abundant]V qerbu[centre]N ēkurru[temple]N Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN epištu[deed]N damqu[good]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V banû[create]V bītu[house]N šuāti[him]IP ina[in]PRP libbu[interior]N bašû[be]V kabattu[liver]N wabālu[carry]V ina[in]PRP uṣurtu[drawing]N labīru[old]AJ ina[in]PRP maškanu[place-of-putting]N mahrû[first]AJ ina[in]PRP warhu[month]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V ina[in]PRP šipru[sending]N kakugallūtu[profession-of-incantation-priest]N _ _ ina[in]PRP pīlu[limestone]N temmēnu[foundation]N malû[be(come)-full]V zaqāru[project]V huršāniš[like-a-mountain]AV ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V _ _ _ _ _ _ _ marû[fattened]AJ zību[food-offering]N qašdu[pure]AJ ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN bēlu[lord]N naqû[pour-(a-libation)]V šuparzuhu[make-abundant]V qerbu[centre]N ēkurru[temple]N Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN epištu[deed]N damqu[good]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V
mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ša[that]REL _ šarru[king]N _ ina[in]PRP nīšu[lifting]N īnu[eye]N damqu[good]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V nasāqu[choose]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N ana[to]PRP kânu[be(come)-permanent]V _ _ ana[to]PRP kūnu[firmness]N išdu[foundation]N mātu[land]N ešēru[go-well]V baʾūlātu[people]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ _ šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N warû[lead]V _ _ _ šumu[name]N zēru[seed(s)]N perʾu[bud]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-matu-taqqin[governor-of-Upummu]PN bēlu[lord]N pīhātu[post]N Uppumu[1]SN _ _ _ ša[that]REL _ šarru[king]N _ ina[in]PRP nīšu[lifting]N īnu[eye]N damqu[good]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V nasāqu[choose]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP kūnu[firmness]N išdu[foundation]N mātu[land]N ešēru[go-well]V baʾūlātu[people]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N warû[lead]V _ _ _ šumu[name]N zēru[seed(s)]N perʾu[bud]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-matu-taqqin[governor-of-Uppumu]PN bēlu[lord]N pīhātu[post]N Uppumu[1]SN
anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ša[that]REL Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ina[in]PRP nīšu[lifting]N īnu[eye]N damqu[good]AJ kīniš[reliably]AV palāsu[look-at]V nasāqu[choose]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N ana[to]PRP kânu[be(come)-permanent]V išdu[foundation]N mātu[land]N ešēru[go-well]V baʾūlātu[people]N dalhu[troubled-one]N ana[to]PRP taqānu[be(come)-placid]V abtu[destroyed-one]N ana[to]PRP kašāru[restore]V agû[tiara]N bēlūtu[rule]N apāru[cover-the-head]V nannāru[light-of-the-sky]N šamû[heaven]N Sin[1]DN haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ ušparu[staff]N kīnu[permanent]AJ ana[to]PRP rēʾûtu[shepherdship]N nišu[people]N rapšu[wide]AJ Nabu[1]DN pāqidu[carer]N kiššatu[totality]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N libbu[interior]N rapšu[wide]AJ karšu[stomach]N tašīmtu[practical-intelligence]N āhizu[informed-person]N ṭēmu[report]N u[and]CNJ milku[advice]N lāmidu[one-who-learns]N šitūltu[discussion]N dayyānu[judge]N kīnu[permanent]AJ dābibu[(legal)-advocate]N kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N ša[of]DET ikkibu[taboo]N nulliātu[maliciousness]N anzillu[taboo]N surrātu[lies]N rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ šakkanakku[(military)-governor]N itpēšu[expert]AJ rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ muttarrû[guide]N nišu[people]N rapšu[wide]AJ ša[that]REL ilu[god]N rabû[great]AJ šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP ulû[finest-oil]N šamnu[oil]N ṭiābu[be(come)-good]V eli[on]PRP gimru[totality]N mātitān[all-countries]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[1]DN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N lā[not]MOD šanānu[equal]V līpu[descendant]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ištu[from]PRP Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Ninurta[1]DN Nergal[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ina[in]PRP birīt[between]PRP māšu[twin-(brother/sister)]N watû[find]V hašāhu[need]V šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N warû[lead]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N maqātu[fall]V zāʾeru[enemy]N ūsu[straight-path]N dumqu[goodness]N epēšu[do]V ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N abu[father]N bānû[creator]N ša[that]REL zanānu[provision]V māhāzu[shrine]N šuklulu[complete]V ešertu[chapel]N ešēru[go-well]V pelludû[ritual]N kayyānu[constant]AJ nadānu[give]V karšu[stomach]N ešertu[chapel]N ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N šeʾû[seek-(out)]V mimma[anything]XP ša[that]REL eli[on]PRP ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ ṭābu[good]AJ ana[to]PRP epēšu[do]V libbu[interior]N wabālu[carry]V ina[in]PRP ūmu[day]N bītu[house]N Nabu[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Baltil[Aššur]QN ša[that]REL Salmanu-ašared[Shalmaneser-I-son-of-Adad-narari-I-king-of-Assyria]RN ēpišu[doer]N bītu[house]N Aššur[1]DN epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V Aššur-reša-iši[Aššur-reša-iši-I-king-of-Assyria]RN māru[son]N Mutakkil-Nusku[king-of-Assyria]RN epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V Adad-narari[Adad-narari-III-king-of-Assyria]RN māru[son]N Šamši-Adad[Šamši-Adad-V-king-of-Assyria]RN epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V ištu[from]PRP ūmu[day]N mādu[many]AJ nidûtu[abandonment]N alāku[go]V ewû[become]V qaqqariš[(down)-to-the-ground]AV Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ina[in]PRP bītu[house]N Ištar[1]DN Aššuru[Assyrian]EN wašbu[inhabited]AJ mahāru[face]V surqēnu[strewn-offering]N šarru[king]N abu[father]N āliku[goer]N mahru[front]N epēšu[do]V bītu[house]N šuāti[him]IP lā[not]MOD hasāsu[be(come)-conscious]V ul[not]MOD šakānu[put]V uznu[ear]N anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN pālihu[one-who-reveres]N ilu[god]N rabû[great]AJ mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ašru[place]N epēšu[do]V bītu[house]N šuāti[him]IP ina[in]PRP libbu[interior]N bašû[be]V kabattu[liver]N wabālu[carry]V ina[in]PRP uṣurtu[drawing]N labīru[old]AJ ina[in]PRP maškanu[place-of-putting]N mahrû[first]AJ ina[in]PRP warhu[month]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N šemû[hearing]AJ ina[in]PRP šipru[sending]N kakugallūtu[profession-of-incantation-priest]N ina[in]PRP pīlu[limestone]N temmēnu[foundation]N malû[be(come)-full]V zaqāru[project]V huršāniš[like-a-mountain]AV ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V _ _ kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N ištu[from]PRP bītu[house]N Ištar[1]DN Aššuru[Assyrian]EN waṣû[go-out]V ina[in]PRP warhu[month]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N šemû[hearing]AJ qerbu[centre]N erēbu[enter]V ramû[set-in-place]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N gumāhu[prize-bull]N rēštû[first]AJ kukkallu[fat-tailed-sheep]N marû[fattened]AJ zību[food-offering]N qašdu[pure]AJ ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN bēlu[lord]N naqû[pour-(a-libation)]V šuparzuhu[make-abundant]V qerbu[centre]N ēkurru[temple]N Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN epištu[deed]N damqu[good]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N inūma[when]SBJ bītu[house]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V alāku[go]V labāriš[to-become-old]AV anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N nakāru[be(come)-different]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N lā[not]MOD šakānu[put]V u[and]CNJ šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N lā[not]MOD šaṭāru[write]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ana[to]PRP nīšu[lifting]N qātu[hand]N ai[not]MOD izuzzu[stand]V ai[not]MOD šemû[hear]V supû[prayer]N aggiš[furiously]AV arāru[curse]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N perʾu[bud]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-ahu-uṣur[palace-overseer-of-Sin-šarra-iškun]PN ša[that]REL pānu[front]N ēkallu[palace]N Tašritu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-ahu-uṣur[palace-overseer-of-Sin-šarra-iškun]PN ša[that]REL pānu[front]N ēkallu[palace]N anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ša[that]REL Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ina[in]PRP nīšu[lifting]N īnu[eye]N damqu[good]AJ kīniš[reliably]AV palāsu[look-at]V nasāqu[choose]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N ana[to]PRP kânu[be(come)-permanent]V išdu[foundation]N mātu[land]N ešēru[go-well]V baʾūlātu[people]N dalhu[troubled-one]N ana[to]PRP taqānu[be(come)-placid]V abtu[destroyed-one]N ana[to]PRP kašāru[restore]V agû[tiara]N bēlūtu[rule]N apāru[cover-the-head]V nannāru[light-of-the-sky]N šamû[heaven]N Sin[1]DN haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ ušparu[staff]N kīnu[permanent]AJ ana[to]PRP rēʾûtu[shepherdship]N nišu[people]N rapšu[wide]AJ Nabu[1]DN pāqidu[carer]N kiššatu[totality]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N libbu[interior]N rapšu[wide]AJ karšu[stomach]N tašīmtu[practical-intelligence]N āhizu[informed-person]N ṭēmu[report]N u[and]CNJ milku[advice]N lāmidu[one-who-learns]N šitūltu[discussion]N dayyānu[judge]N kīnu[permanent]AJ dābibu[(legal)-advocate]N kittu[steadiness]N u[and]CNJ mīšaru[justice]N ša[of]DET ikkibu[taboo]N nulliātu[maliciousness]N anzillu[taboo]N surrātu[lies]N rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ šakkanakku[(military)-governor]N itpēšu[expert]AJ rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ muttarrû[guide]N nišu[people]N rapšu[wide]AJ ša[that]REL ilu[god]N rabû[great]AJ šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP ulû[finest-oil]N šamnu[oil]N ṭiābu[be(come)-good]V eli[on]PRP gimru[totality]N mātitān[all-countries]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[1]DN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N lā[not]MOD šanānu[equal]V līpu[descendant]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ištu[from]PRP Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Ninurta[1]DN Nergal[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ina[in]PRP birīt[between]PRP māšu[twin-(brother/sister)]N watû[find]V hašāhu[need]V šarrūtu[kingship]N kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N warû[lead]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N maqātu[fall]V zāʾeru[enemy]N ūsu[straight-path]N dumqu[goodness]N epēšu[do]V ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N abu[father]N bānû[creator]N ša[that]REL zanānu[provision]V māhāzu[shrine]N šuklulu[complete]V ešertu[chapel]N ešēru[go-well]V pelludû[ritual]N kayyānu[constant]AJ nadānu[give]V karšu[stomach]N ešertu[chapel]N ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N šeʾû[seek-(out)]V mimma[anything]XP ša[that]REL eli[on]PRP ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ ṭābu[good]AJ ana[to]PRP epēšu[do]V libbu[interior]N wabālu[carry]V ina[in]PRP ūmu[day]N bītu[house]N Nabu[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Baltil[Aššur]QN Salmanu-ašared[Shalmaneser-I-son-of-Adad-narari-I-king-of-Assyria]RN ēpišu[doer]N bītu[house]N Aššur[1]DN epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V Aššur-reša-iši[Aššur-reša-iši-I-king-of-Assyria]RN māru[son]N Mutakkil-Nusku[king-of-Assyria]RN epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V Adad-narari[Adad-narari-III-king-of-Assyria]RN māru[son]N Šamši-Adad[Šamši-Adad-V-king-of-Assyria]RN epēšu[do]V labāriš[to-become-old]AV alāku[go]V ištu[from]PRP ūmu[day]N mādu[many]AJ nidûtu[abandonment]N alāku[go]V ewû[become]V qaqqariš[(down)-to-the-ground]AV Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ina[in]PRP bītu[house]N Ištar[1]DN Aššuru[Assyrian]EN wašbu[inhabited]AJ mahāru[face]V surqēnu[strewn-offering]N šarru[king]N abu[father]N āliku[goer]N mahru[front]N epēšu[do]V bītu[house]N šuāti[him]IP lā[not]MOD hasāsu[be(come)-conscious]V ul[not]MOD šakānu[put]V uznu[ear]N anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN pālihu[one-who-reveres]N ilu[god]N rabû[great]AJ mušteʾʾû[repeatedly-searching]N ašru[place]N epēšu[do]V bītu[house]N šuāti[him]IP ina[in]PRP libbu[interior]N bašû[be]V kabattu[liver]N wabālu[carry]V ina[in]PRP uṣurtu[drawing]N labīru[old]AJ ina[in]PRP maškanu[place-of-putting]N mahrû[first]AJ ina[in]PRP warhu[month]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V ina[in]PRP šipru[sending]N kakugallūtu[profession-of-incantation-priest]N ina[in]PRP pīlu[limestone]N abnu[stone]N šadû[mountain]N dannu[strong]AJ tamlīu[fill]N malû[be(come)-full]V ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V šipru[sending]N bītu[house]N šuāti[him]IP epēšu[do]V kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N ištu[from]PRP bītu[house]N Ištar[1]DN Aššuru[Assyrian]EN waṣû[go-out]V ina[in]PRP warhu[month]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V qerbu[centre]N erēbu[enter]V ramû[set-in-place]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N gumāhu[prize-bull]N rēštû[first]AJ kukkallu[fat-tailed-sheep]N marû[fattened]AJ zību[food-offering]N qašdu[pure]AJ ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN bēlu[lord]N naqû[pour-(a-libation)]V šuparzuhu[make-abundant]V qerbu[centre]N ēkurru[temple]N Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN epištu[deed]N damqu[good]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N inūma[when]SBJ bītu[house]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V alāku[go]V labāriš[to-become-old]AV anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N nakāru[be(come)-different]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N lā[not]MOD šakānu[put]V u[and]CNJ šumu[name]N itti[with]PRP šumu[name]N lā[not]MOD šaṭāru[write]V Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN ana[to]PRP nīšu[lifting]N qātu[hand]N ai[not]MOD izuzzu[stand]V ai[not]MOD šemû[hear]V supû[prayer]N aggiš[furiously]AV arāru[curse]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N perʾu[bud]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V Tašritu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-ahu-uṣur[palace-overseer-of-Sin-šarra-iškun]PN ša[that]REL pānu[front]N ēkallu[palace]N
anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N lā[not]MOD šanānu[equal]V līpu[descendant]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N kī[like]PRP ṭēmu[report]N ilu[god]N ana[to]PRP epēšu[do]V bītu[house]N Nabu[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Baltil[Aššur]QN libbu[interior]N wabālu[carry]V ina[in]PRP warhu[month]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N šemû[hearing]AJ temmēnu[foundation]N nadû[throw-(down)]V ina[in]PRP šikaru[beer]N karānu[vine]N kalakku[(a-kind-of-wall-plaster)]N balālu[mix-(up)]V lābinu[brick-maker]N libittu[mudbrick]N zabbilu[bearer]N kudurru[carrying-frame]N ina[in]PRP elēlu[cheerful-song]N nigûtu[joyful-song]N wabālu[carry]V ūmu[day]N ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V Tašritu[1]MN līmu[eponym-(of-year)]N Saʾilu[chief-cook-of-Sin-šarra-iškun]PN rabû[great-one]N nuhatimmu[cook]N anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N lā[not]MOD šanānu[equal]V līpu[descendant]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N kī[like]PRP ṭēmu[report]N ilu[god]N ana[to]PRP epēšu[do]V bītu[house]N Nabu[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Baltil[Aššur]QN libbu[interior]N wabālu[carry]V ina[in]PRP warhu[month]N ṭābu[good]AJ ūmu[day]N šemû[hear]V temmēnu[foundation]N nadû[throw-(down)]V ina[in]PRP šikaru[beer]N karānu[vine]N kalakku[(a-kind-of-wall-plaster)]N balālu[mix-(up)]V lābinu[brick-maker]N libittu[mudbrick]N zabbilu[bearer]N kudurru[carrying-frame]N ina[in]PRP elēlu[cheerful-song]N nigûtu[joyful-song]N wabālu[carry]V ūmu[day]N ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V Tašritu[1]MN līmu[eponym-(of-year)]N Saʾilu[chief-cook-of-Sin-šarra-iškun]PN rabû[great-one]N nuhatimmu[cook]N
anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN līpu[descendant]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ša[that]REL Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Ištar[1]DN ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP kussû[chair]N abu[father]N bānû[creator]N bītu[house]N Nabu[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Baltil[Aššur]QN ša[that]REL ištu[from]PRP ūmu[day]N rūqu[distant]AJ lā[not]MOD waldu[born]AJ kīmū[instead-of]PRP nidûtu[abandonment]N ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN qerbu[centre]N erēbu[enter]V ramû[set-in-place]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN līpu[descendant]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ša[that]REL Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Ištar[1]DN ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP kussû[chair]N abu[father]N bānû[creator]N bītu[house]N Nabu[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Baltil[Aššur]QN ša[that]REL ištu[from]PRP ūmu[day]N rūqu[distant]AJ lā[not]MOD waldu[born]AJ kīmū[instead-of]PRP nidûtu[abandonment]N ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN qerbu[centre]N erēbu[enter]V ramû[set-in-place]V parakku[dais]N dārītu[perpetuity]N
anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N lā[not]MOD šanānu[equal]V līpu[descendant]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN muddišu[restorer]N ēkurru[temple]N bītu[house]N Nabu[1]DN bēlu[lord]N ša[that]REL qerbu[centre]N Baltil[Aššur]QN tarbaṣu[pen-(for-cattle-rarely-for-sheep-and-goats-horses)]N šuāti[him]IP ina[in]PRP agurru[baked-brick]N pitqu[brickwork]N Nunurra[1]DN kašāru[restore]V anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N lā[not]MOD šanānu[equal]V līpu[descendant]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN muddišu[restorer]N ēkurru[temple]N bītu[house]N Nabu[1]DN bēlu[lord]N ša[that]REL qerbu[centre]N Baltil[Aššur]QN tarbaṣu[pen-(for-cattle-rarely-for-sheep-and-goats-horses)]N šuāti[him]IP ina[in]PRP agurru[baked-brick]N pitqu[brickwork]N Nunurra[1]DN kašāru[restore]V
ēkallu[palace]N Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN līpu[descendant]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ ēkallu[palace]N Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ _
ana[to]PRP Nabu[1]DN bēlu[lord]N nikiltu[skill]N šitrāhu[very-proud-one]N māru[son]N rubû[ruler]N muttellu[princely-one]N sāniqu[controller]N Igigi[1]DN Anunnaku[1]DN āširu[inspector]N kalû[totality]N mimma[anything]XP šumu[name]N mūdû[knower]N šīmtu[what-is-fixed]N mātu[land]N rēmēnû[merciful-one]N tayyāru[merciful-one]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N Baltil[Aššur]QN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V kallu[(kind-of)-bowl]N šulpu[(a-vessel)]N hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ ana[to]PRP mesû[wash]V qātu[hand]N ellu[pure]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N rašādu[found]V kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N kašādu[reach]V izzimtu[desire]N kânu[be(come)-permanent]V mahru[front]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N kallu[(kind-of)-bowl]N šulpu[(a-vessel)]N ša[of]DET Nabu[1]DN ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City]SN ana[to]PRP Nabu[1]DN bēlu[lord]N nikiltu[skill]N šitrāhu[very-proud-one]N māru[son]N rubû[ruler]N muttellu[princely-one]N sāniqu[controller]N Igigi[1]DN Anunnaku[1]DN āširu[inspector]N kalû[totality]N mimma[anything]XP šumu[name]N mūdû[knower]N šīmtu[what-is-fixed]N mātu[land]N rēmēnû[merciful-one]N tayyāru[merciful-one]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N Baltil[Aššur]QN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V kallu[(kind-of)-bowl]N šulpu[(a-vessel)]N hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ ana[to]PRP mesû[wash]V qātu[hand]N ellu[pure]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N rašādu[found]V kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N kašādu[reach]V izzimtu[desire]N kânu[be(come)-permanent]V mahru[front]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N kallu[(kind-of)-bowl]N šulpu[(a-vessel)]N ša[of]DET Nabu[1]DN ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City]SN
ana[to]PRP Tašmetu[1]DN iltu[goddess]N tešmû[attention]N u[and]CNJ salīmu[peace]N qardu[valiant-one]N ilu[god]N šaqû[high-one]N ištaru[goddess]N hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Nabu[1]DN aplu[heir]N rēštû[first]AJ ša[that]REL kuzbu[attractiveness]N zaʾnu[adorned]AJ malû[full]AJ namrīru[awe-inspiring-radiance]N sāniqu[controller]N Igigi[1]DN Anunnaku[1]DN āširu[inspector]N kalû[totality]N mimma[anything]XP šumu[name]N lēqû[one-who-takes]N unnīnu[prayer]N ša[that]REL ina[in]PRP qerbu[centre]N šašmu[(single)-combat]N u[and]CNJ qablu[battle]N ezēbu[leave]V rubû[ruler]N pālihu[one-who-reveres]N ilūtu[godhead]N iltu[goddess]N šurbûtu[greatness]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N Baltil[Aššur]QN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V itqūru[spoon]N kaspu[silver]N ebbu[bright]AJ ana[to]PRP qerēbu[be(come)-close]V naptanu[meal(-time)]N šēru[morning]N u[and]CNJ līliātu[evening]N mahru[front]N ilūtu[godhead]N ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N rašādu[found]V kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N kašādu[reach]V izzimtu[desire]N kânu[be(come)-permanent]V mahru[front]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N itqūru[spoon]N kaspu[silver]N ša[of]DET Tašmetu[1]DN ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City]SN ana[to]PRP Tašmetu[1]DN iltu[goddess]N tešmû[compliance-(with-a-god's-or-ruler's-will)]N u[and]CNJ salīmu[peace]N qardu[valiant-one]N ilu[god]N šaqû[high-one]N ištaru[goddess]N hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Nabu[1]DN aplu[heir]N rēštû[first]AJ ša[that]REL kuzbu[attractiveness]N zaʾnu[adorned]AJ malû[full]AJ namrīru[awe-inspiring-radiance]N sāniqu[controller]N Igigi[1]DN Anunnaku[1]DN āširu[inspector]N kalû[totality]N mimma[anything]XP šumu[name]N lēqû[one-who-takes]N unnīnu[prayer]N ša[that]REL ina[in]PRP qerbu[centre]N šašmu[(single)-combat]N u[and]CNJ qablu[hips]N wašābu[sit-(down)]V rubû[ruler]N pālihu[one-who-reveres]N ilūtu[godhead]N iltu[goddess]N šurbûtu[greatness]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N Baltil[Aššur]QN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V itqūru[spoon]N kaspu[silver]N ebbu[bright]AJ ana[to]PRP qerēbu[be(come)-close]V naptanu[meal(-time)]N šēru[morning]N u[and]CNJ līliātu[evening]N mahru[front]N ilūtu[godhead]N ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N rašādu[found]V kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N kašādu[reach]V izzimtu[desire]N kânu[be(come)-permanent]V mahru[front]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N itqūru[spoon]N kaspu[silver]N ša[of]DET Tašmetu[1]DN ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City]SN
ana[to]PRP Antu[1]DN bēltu[lady]N ilu[god]N _ banû[created]AJ kalû[totality]N mimma[anything]XP šumu[name]N _ wāšibu[inhabitant]N Aššur[1]SN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ _ _ epēšu[do]V paššuru[dining-tray]N musukkannu[Magan-tree]N iṣu[tree]N dārû[lasting]AJ ešmarû[(a-silver-alloy)]N ebbu[bright]AJ labāšu[clothe-oneself]V ana[to]PRP rakāsu[tie]V naptanu[meal(-time)]N ebbu[bright]AJ simtu[appropriate-symbol]N ilūtu[godhead]N ša[that]REL kayyānu[constant]AJ lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ mahāru[face]V rabû[great]AJ ilūtu[godhead]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N kânu[be(come)-permanent]V mahru[front]N ana[to]PRP šâti[him]IP Antu[1]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ paššuru[dining-tray]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV ina[in]PRP palāsu[look-at]V yâti[me]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šakkanakku[(military)-governor]N migru[consent]N libbu[interior]N rubû[ruler]N pālihu[one-who-reveres]N ina[in]PRP būnu[goodness]N nawru[bright]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V _ damqu[good]AJ _ _ arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N šadālu[be(come)-wide]V šattu[year]N šumu[name]N nannābu[offspring]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N nakru[enemy]N nêru[strike]V kišādu[neck]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N kanāšu[bow-down]V ana[to]PRP šēpu[foot]N napištu[throat]N ša[that]REL qiāšu[give]V kīma[like]PRP ulû[finest-oil]N šamnu[oil]N ṭiābu[be(come)-good]V eli[on]PRP nišu[people]N rapšu[wide]AJ _ _ _ _ ilu[god]N u[and]CNJ ina[in]PRP mahru[front]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ labāru[be(come)-old]V tallaktu[walkway]N ana[to]PRP ūmu[day]N dārû[lasting]AJ _ abu[father]N ilu[god]N hāwiru[husband]N narāmu[loved-one]N abbūtu[fatherhood]N ṣabātu[seize]V qabû[say]V dumqu[goodness]N ana[to]PRP Antu[1]DN bēltu[lady]N ilu[god]N _ banû[created]AJ kalû[totality]N mimma[anything]XP šumu[name]N _ wāšibu[inhabitant]N Aššur[1]SN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN līpu[descendant]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V paššuru[dining-tray]N musukkannu[Magan-tree]N iṣu[tree]N dārû[lasting]AJ ešmarû[(a-silver-alloy)]N ebbu[bright]AJ labāšu[clothe-oneself]V ana[to]PRP rakāsu[tie]V naptanu[meal(-time)]N ebbu[bright]AJ simtu[appropriate-symbol]N ilūtu[godhead]N ša[that]REL kayyānu[constant]AJ lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ mahāru[face]V rabû[great]AJ ilūtu[godhead]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N kânu[be(come)-permanent]V mahru[front]N ana[to]PRP šâti[him]IP Antu[1]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ paššuru[dining-tray]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV ina[in]PRP palāsu[look-at]V yâti[me]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šakkanakku[(military)-governor]N migru[consent]N libbu[interior]N rubû[ruler]N pālihu[one-who-reveres]N ina[in]PRP būnu[goodness]N nawru[bright]AJ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V _ zunnu[rain]N damqu[good]AJ arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N šadālu[be(come)-wide]V šattu[year]N šumu[name]N nannābu[offspring]N kânu[be(come)-permanent]V mala[as-much-as]PRP ṣiātu[distant-time]N nakru[enemy]N nêru[strike]V kišādu[neck]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N kanāšu[bow-down]V ana[to]PRP šēpu[foot]N napištu[throat]N ša[that]REL qiāšu[give]V kīma[like]PRP ulû[finest-oil]N šamnu[oil]N ṭiābu[be(come)-good]V eli[on]PRP nišu[people]N rapšu[wide]AJ _ _ _ ilu[god]N u[and]CNJ ina[in]PRP mahru[front]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ labāru[be(come)-old]V tallaktu[walkway]N ana[to]PRP ūmu[day]N dārû[lasting]AJ _ abu[father]N ilu[god]N zāʾeru[enemy]N narāmu[loved-one]N abbūtu[fatherhood]N ṣabātu[seize]V qību[command]N
ana[to]PRP Šala[1]DN bēltu[lady]N šurbûtu[greatness]N hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Adad[1]DN šagapūru[mighty-one]N ša[that]REL lismu[running]N murtaṣnu[thunderous-one]N _ _ _ ilu[god]N rabû[great]AJ _ _ mīlu[high-water]N bānû[creator]N kalāma[all-(of-it)]N _ _ _ ašnan[grain]N u[and]CNJ ṭuhdu[abundance]N mukillu[holder]N napištu[throat]N nišu[people]N muballiṭu[one-who-brings-life]N kalû[totality]N mimmāmu[everything]XP _ kullatu[totality]N raggu[wicked-person]N nāsihu[one-who-removes]N nagbu[underground-water]N zāwiānu[enemy]N āliku[goer]N idu[arm]N šarru[king]N migru[consent]N _ _ danānu[power]N u[and]CNJ lītu[victory]N ṣābitu[recipient]N abbūtu[fatherhood]N qābû[one-who-speaks]N damqu[good-one]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N Baltil[Aššur]QN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN epēšu[do]V paššuru[dining-tray]N musukkannu[Magan-tree]N iṣu[tree]N dārû[lasting]AJ ešmarû[(a-silver-alloy)]N ebbu[bright]AJ labāšu[clothe-oneself]V ana[to]PRP rakāsu[tie]V naptanu[meal(-time)]N ebbu[bright]AJ simtu[appropriate-symbol]N ilūtu[godhead]N ša[that]REL kayyānu[constant]AJ lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ mahāru[face]V rabû[great]AJ ilūtu[godhead]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N kânu[be(come)-permanent]V mahru[front]N ana[to]PRP šâti[him]IP Šala[1]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ paššuru[dining-tray]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV ina[in]PRP palāsu[look-at]V yâti[me]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ešēru[go-well]V ebūru[harvest]N napāšu[breathe]V Nisaba[1]DN šattišamma[year-by-year]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ pahāru[gather]V ina[in]PRP rēšu[head]N ina[in]PRP qibītu[speech]N ṣīru[exalted]AJ ina[in]PRP nuhšu[abundance]N ṭuhdu[abundance]N šalmiš[well]AV reʾû[pasture]V baʾūlātu[people]N Aššur[1]DN ina[in]PRP Ešarra[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N ana[to]PRP Šala[1]DN šurbûtu[greatness]N hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Adad[1]DN šagapūru[mighty-one]N ša[that]REL lismu[running]N murtaṣnu[thunderous-one]N _ _ _ ilu[god]N rabû[great]AJ _ mīlu[high-water]N bānû[creator]N _ _ _ _ _ _ _ ṭuhdu[abundance]N mukillu[holder]N napištu[throat]N nišu[people]N muballiṭu[one-who-brings-life]N kalû[totality]N mimmāmu[everything]XP _ _ zēru[seed(s)]N mātu[land]N raggu[wicked-person]N nāsihu[one-who-removes]N nagbu[underground-water]N zāwiānu[enemy]N āliku[goer]N idu[arm]N šarru[king]N migru[consent]N _ _ danānu[power]N u[and]CNJ lītu[victory]N ṣābitu[recipient]N abbūtu[fatherhood]N qābû[one-who-speaks]N damqu[good-one]N wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N Baltil[Aššur]QN bēltu[lady]N rabû[great]AJ bēltu[lady]N Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN epēšu[do]V paššuru[dining-tray]N musukkannu[Magan-tree]N iṣu[tree]N dārû[lasting]AJ ešmarû[(a-silver-alloy)]N ebbu[bright]AJ labāšu[clothe-oneself]V ana[to]PRP rakāsu[tie]V naptanu[meal(-time)]N ebbu[bright]AJ simtu[appropriate-symbol]N ilūtu[godhead]N ša[that]REL kayyānu[constant]AJ lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ mahāru[face]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N kânu[be(come)-permanent]V mahru[front]N ana[to]PRP šâti[him]IP Šala[1]DN bēltu[lady]N rabû[great]AJ paššuru[dining-tray]N šuāti[him]IP ina[in]PRP palāsu[look-at]V yâti[me]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ešēru[go-well]V ebūru[harvest]N napāšu[breathe]V Nisaba[1]DN šattišamma[year-by-year]AV lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ pahāru[gather]V ina[in]PRP rēšu[head]N ina[in]PRP qibītu[speech]N ṣīru[exalted]AJ ina[in]PRP nuhšu[abundance]N ṭuhdu[abundance]N šalmiš[well]AV reʾû[pasture]V baʾūlātu[people]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP Ešarra[1]TN ēkallu[palace]N ilu[god]N
anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN nīšu[lifting]N īnu[eye]N Aššur[1]DN Mullissu[1]DN narāmu[loved-one]N Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN biblu[(action-of)-bringing]N libbu[interior]N Sin[1]DN Ningal[1]DN itûtu[selection]N kūnu[firmness]N libbu[interior]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN migru[consent]N ilu[god]N šūt[who(m)]DET šamû[heaven]N erṣetu[earth]N ša[that]REL Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Sin[1]DN Ningal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN Nergal[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ina[in]PRP birīt[between]PRP māšu[twin-(brother/sister)]N kīniš[reliably]AV palāsu[look-at]V nasāqu[choose]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N zāninūtu[rôle-of-provisioner]N napharu[total]N māhāzu[shrine]N šangûtu[priesthood]N gimru[totality]N ešertu[chapel]N rēʾûtu[shepherdship]N napharu[total]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N epēšu[do]V qabû[say]V kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N warû[lead]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N maqātu[fall]V gērû[opponent]N ša[that]REL Ea[1]DN ana[to]PRP enūtu[lordship]N kiššatu[totality]N banû[create]V ina[in]PRP napharu[total]N _ _ ana[to]PRP kânu[be(come)-permanent]V išdu[foundation]N mātu[land]N ešēru[go-well]V baʾūlātu[people]N agû[tiara]N bēlūtu[rule]N apāru[cover-the-head]V nannāru[light-of-the-sky]N šamû[heaven]N Sin[1]DN haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ ušparu[staff]N kīnu[permanent]AJ ana[to]PRP rēʾûtu[shepherdship]N nišu[people]N rapšu[wide]AJ Nabu[1]DN pāqidu[carer]N kiššatu[totality]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N dalhu[troubled-one]N ana[to]PRP taqānu[be(come)-placid]V abtu[destroyed-one]N ana[to]PRP kašāru[restore]V _ _ ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN elû[go-up]V rēšu[head]N _ āhizu[informed-person]N ṭēmu[report]N u[and]CNJ milku[advice]N mūtawû[one-who-discusses]N damqu[good-one]N _ _ dāʾinu[one-who-gives-judgement]N dīnu[legal-decision]N mīšaru[justice]N ša[that]REL atwû[speech]N eli[on]PRP nišu[people]N armanniš[like-an-apricot]AV ṭābu[good]AJ ša[of]DET ikkibu[taboo]N nulliātu[maliciousness]N anzillu[taboo]N surrātu[lies]N lā[not]MOD kāṣiru[knotter]N ikku[mood]N pašīšu[(a-priest)]N _ _ ikkibu[taboo]N nāṣiru[guard]N _ māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[1]DN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N lā[not]MOD šanānu[equal]V līpu[descendant]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN _ rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ šakkanakku[(military)-governor]N itpēšu[expert]AJ narāmu[loved-one]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Tašmetu[1]DN _ _ ištu[from]PRP Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N dagālu[see]V pānu[front]N _ qātu[hand]N malû[be(come)-full]V ūsu[straight-path]N dumqu[goodness]N epēšu[do]V zāʾeru[enemy]N kamû[bind]V _ _ ṭūdu[path]N _ ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N abu[father]N bānû[creator]N ina[in]PRP ṣillu[shade]N ṭābu[good]AJ ṣulūlu[roof]N rapšu[wide]AJ kīniš[reliably]AV reʾû[pasture]V baʾūlātu[people]N Enlil[1]DN ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N adi[until]PRP rabû[great-one]N warki[after]PRP ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N lū[may]MOD alāku[go]V lū[may]MOD barû[see]V _ _ _ ešertu[chapel]N šeʾû[seek-(out)]V mimma[anything]XP ša[that]REL eli[on]PRP ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ ṭābu[good]AJ ana[to]PRP epēšu[do]V libbu[interior]N wabālu[carry]V ša[that]REL zanānu[provision]V māhāzu[shrine]N šuklulu[complete]V ešertu[chapel]N ešēru[go-well]V parṣu[rite]N kidudû[rites]N mašû[forgotten]AJ kayyānu[constant]AJ nadānu[give]V karšu[stomach]N ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V bītu[house]N Nabu[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[Calah]SN ša[that]REL Adad-narari[Adad-narari-III-king-of-Assyria]RN _ _ _ _ šarru[king]N pānu[front]N mahru[front]N epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V ina[in]PRP _ _ _ ina[in]PRP šipru[sending]N kakugallūtu[profession-of-incantation-priest]N _ ina[in]PRP _ _ temmēnu[foundation]N nadû[throw-(down)]V bītu[house]N _ _ _ _ bītu[house]N šuāti[him]IP _ _ raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V _ gišhurru[plan]N rabû[great]AJ _ _ _ _ Nabu[1]DN u[and]CNJ Tašmetu[1]DN _ šubtu[seat]N _ Nabu[1]DN aplu[heir]N gašru[very-strong]AJ _ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V mahāru[face]V pānu[front]N _ arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N šattu[year]N šadālu[be(come)-wide]V nannābu[offspring]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N nawāru[be(come)-bright]V kabattu[liver]N ana[to]PRP dāriš[for-ever]AV kânu[be(come)-permanent]V nakru[enemy]N nêru[strike]V kišādu[neck]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N inūma[when]SBJ bītu[house]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V alāku[go]V labāriš[to-become-old]AV anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V Nabu[1]DN u[and]CNJ Tašmetu[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N nakāru[be(come)-different]V itti[with]PRP šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N lā[not]MOD šakānu[put]V Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN ana[to]PRP nīšu[lifting]N qātu[hand]N ai[not]MOD izuzzu[stand]V ai[not]MOD šemû[hear]V supû[prayer]N šarrūtu[kingship]N sakāpu[push-down]V aggiš[furiously]AV arāru[curse]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Daddi[chief-treasurer-of-Sin-šarru-iškun]PN mašennu[(an-administrator)]N anāku[I]IP Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN nīšu[lifting]N īnu[eye]N Aššur[1]DN Mullissu[1]DN narāmu[loved-one]N Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN biblu[(action-of)-bringing]N libbu[interior]N Sin[1]DN Ningal[1]DN itûtu[selection]N kūnu[firmness]N libbu[interior]N Nabu[1]DN Marduk[1]DN migru[consent]N ilu[god]N šūt[who(m)]DET šamû[heaven]N erṣetu[earth]N ša[that]REL Aššur[1]DN Mullissu[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Sin[1]DN Ningal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]SN Ištar[1]DN ša[of]DET Arba-il[Arbela]SN Nergal[1]DN u[and]CNJ Nusku[1]DN ina[in]PRP birīt[between]PRP māšu[twin-(brother/sister)]N kīniš[reliably]AV palāsu[look-at]V nasāqu[choose]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N zāninūtu[rôle-of-provisioner]N napharu[total]N māhāzu[shrine]N šangûtu[priesthood]N gimru[totality]N ešertu[chapel]N rēʾûtu[shepherdship]N napharu[total]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N epēšu[do]V qabû[say]V kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N warû[lead]V nêru[strike]V ayyābu[enemy]N maqātu[fall]V gērû[opponent]N ša[that]REL Ea[1]DN ana[to]PRP enūtu[lordship]N kiššatu[totality]N banû[create]V ina[in]PRP napharu[total]N _ _ ana[to]PRP kânu[be(come)-permanent]V išdu[foundation]N mātu[land]N ešēru[go-well]V baʾūlātu[people]N agû[tiara]N bēlūtu[rule]N apāru[cover-the-head]V nannāru[light-of-the-sky]N šamû[heaven]N Sin[1]DN haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ ušparu[staff]N kīnu[permanent]AJ ana[to]PRP rēʾûtu[shepherdship]N nišu[people]N rapšu[wide]AJ Nabu[1]DN pāqidu[carer]N kiššatu[totality]N tamāhu[grasp]V rittu[hand]N dalhu[troubled-one]N ana[to]PRP taqānu[be(come)-placid]V abtu[destroyed-one]N ana[to]PRP kašāru[restore]V _ _ ana[to]PRP wašābu[sit-(down)]V Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN elû[go-up]V rēšu[head]N _ āhizu[informed-person]N ṭēmu[report]N u[and]CNJ milku[advice]N mūtawû[one-who-discusses]N damqu[good-one]N _ _ dāʾinu[one-who-gives-judgement]N dīnu[legal-decision]N mīšaru[justice]N ša[that]REL atwû[speech]N eli[on]PRP nišu[people]N armanniš[like-an-apricot]AV ṭābu[good]AJ ša[of]DET ikkibu[taboo]N nulliātu[maliciousness]N anzillu[taboo]N surrātu[lies]N lā[not]MOD kāṣiru[knotter]N ikku[mood]N pašīšu[(a-priest)]N _ _ ikkibu[taboo]N nāṣiru[guard]N _ māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[1]DN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N lā[not]MOD šanānu[equal]V līpu[descendant]N Šarru-ukin[Sargon-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šakkanakku[(military)-governor]N Babili[Babylon]SN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN _ rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ šakkanakku[(military)-governor]N itpēšu[expert]AJ narāmu[loved-one]N Nabu[1]DN u[and]CNJ Tašmetu[1]DN _ ištu[from]PRP Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N _ qātu[hand]N malû[be(come)-full]V ūsu[straight-path]N dumqu[goodness]N epēšu[do]V zāʾeru[enemy]N kamû[bind]V _ _ ṭūdu[path]N _ ṭābiš[well]AV wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N abu[father]N bānû[creator]N ina[in]PRP ṣillu[shade]N ṭābu[good]AJ ṣulūlu[roof]N rapšu[wide]AJ kīniš[reliably]AV reʾû[pasture]V baʾūlātu[people]N Enlil[1]DN ištu[from]PRP ṣehru[(time-of)-youth]N adi[until]PRP rabû[great-one]N warki[after]PRP ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N lū[may]MOD alāku[go]V lū[may]MOD barû[see]V _ _ _ ešertu[chapel]N šeʾû[seek-(out)]V mimma[anything]XP ša[that]REL eli[on]PRP ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ ṭābu[good]AJ ana[to]PRP epēšu[do]V libbu[interior]N wabālu[carry]V ša[that]REL zanānu[provision]V māhāzu[shrine]N šuklulu[complete]V ešertu[chapel]N ešēru[go-well]V parṣu[rite]N kidudû[rites]N mašû[forgotten]AJ kayyānu[constant]AJ nadānu[give]V karšu[stomach]N ina[in]PRP rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP mahrû[first]AJ palû[reign-(of-a-king)]N ša[that]REL ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N rabîš[magnificently]AV wašābu[sit-(down)]V bītu[house]N _ _ ša[that]REL Adad-narari[Adad-narari-III-king-of-Assyria]RN _ _ šarru[king]N pānu[front]N mahru[front]N epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V ina[in]PRP _ _ _ ina[in]PRP šipru[sending]N kakugallūtu[profession-of-incantation-priest]N _ ina[in]PRP _ _ temmēnu[foundation]N nadû[throw-(down)]V bītu[house]N _ _ _ _ bītu[house]N šuāti[him]IP _ raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V _ gišhurru[plan]N rabû[great]AJ _ _ _ _ Nabu[1]DN u[and]CNJ Tašmetu[1]DN _ šubtu[seat]N _ Nabu[1]DN aplu[heir]N gašru[very-strong]AJ _ hadîš[happily]AV palāsu[look-at]V mahāru[face]V pānu[front]N _ arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N šattu[year]N šadālu[be(come)-wide]V nannābu[offspring]N kimtu[family]N rapāšu[be(come)-broad]V karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N hūdu[happiness]N libbu[interior]N ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N nawāru[be(come)-bright]V kabattu[liver]N ana[to]PRP dāriš[for-ever]AV kânu[be(come)-permanent]V nakru[enemy]N nêru[strike]V kišādu[neck]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N kanāšu[bow-down]V šēpu[foot]N rubû[ruler]N warkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N inūma[when]SBJ bītu[house]N šuāti[him]IP anāhu[be(come)-tired]V alāku[go]V labāriš[to-become-old]AV anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N amāru[see]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N šakānu[put]V Nabu[1]DN u[and]CNJ Tašmetu[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V ša[that]REL mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N nakāru[be(come)-different]V itti[with]PRP mušarû[(royal)-inscription]N šiṭru[(piece-of)-writing]N šumu[name]N lā[not]MOD šakānu[put]V Aššur[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN ana[to]PRP nīšu[lifting]N qātu[hand]N ai[not]MOD izuzzu[stand]V ai[not]MOD šemû[hear]V supû[prayer]N šarrūtu[kingship]N sakāpu[push-down]V aggiš[furiously]AV arāru[curse]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Dadi[chief-treasurer-of-Sin-šarru-iškun]PN mašennu[(an-administrator)]N
ēkallu[palace]N Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN ēkallu[palace]N Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN
ēkallu[palace]N Sin-šarra-iškun[king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ _ šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
ša[that]REL Tašmetum-taklak[queen-of-Assyria]RN ša[of]DET ēkallu[palace]N _ šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
kunukku[seal]N Keni[1]PN māru[son]N Tilakusu[1]PN šumma[if]MOD ina[in]PRP _ ša[of]DET Šabaṭu[Shebat]MN Keni[1]PN lā[not]MOD karmu[delayed]AJ ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN išti[with]PRP Sukki-Issar[1]PN māru[son]N Marduk-šimanni[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N Abi-dimri[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET Keni[1]PN ša[that]REL ana[to]PRP Keni[1]PN tadānu[give]V ina[in]PRP dušû[untanned-leather]N šumma[if]MOD lā[not]MOD erēbu[enter]V amtu[maid]N lā[not]MOD wabālu[bring]V ammar[as-much-as]REL ša[of]DET Sukki-Issar[1]PN ana[to]PRP Nabû-mar-šarri-uṣur[1]PN habālu[be(come)-in-debt]V Keni[1]PN eṣpu[doubled]AJ tadānu[give]V Šabaṭu[Shebat]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Dadi[1]PN mašennu[(an-administrator)]N šību[witness]N Šarru-gabbu-uda[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-šarri[1]PN šību[witness]N Nabu-šumu-iškun[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N šību[witness]N Masʾaiu[1]PN x-ayu[of-...]EN šību[witness]N Sin-na’di[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN _ Keni[1]PN _ šību[witness]N Hadianu[1]PN šību[witness]N Nabu-šumu-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N
